66问答网
所有问题
当前搜索:
黄州快哉亭记的
黄州快哉亭记的
作品原文
答:
黄州快哉亭记
江1出西陵2,始3得平地。其流奔放4肆大5,南合沅、湘6,北合汉沔7,其势益张8。至于赤壁9之下,波流浸10灌,与海相若。清河11张君梦得12,谪13居齐安14,即15其庐之西南为亭,以览观江流之胜16,而余兄子瞻名之曰“快哉”。盖亭之所见17,南北百里,东西一舍18。涛澜汹涌,...
黄州快哉亭记
翻译
答:
长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“
快哉亭
”。在亭子里能看到长江...
黄州快哉亭记
原文及翻译
答:
黄州快哉亭记
是北宋文学家苏辙创作的一篇散文。原文和翻译如下:一、原文 1、江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉、沔,其势益张。至于赤鼻山,合准夷济而东,回翔向丑、未,顷乃触地而进,怒号奋击,尽致奇出。而的山砠及沙溪潭者,至是不能动摇,故其临大敌而不恐。2...
黄州快哉亭记
翻译及注释
答:
黄州快哉亭记
翻译及注释如下:一、翻译:长江流出西陵峡,才进入平地,水势奔腾阔大。从南边与沅水、湘水汇聚,向北边与汉水汇聚,水势显得更加盛大。流到赤壁之下,江波水流水势浩大,如同大海一样。清河张梦得,被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的美景。我的哥哥子...
<<
黄州快哉亭记
>>的译文
答:
黄州快哉亭记
(译文)苏辙 长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉...
黄州快哉亭记
译文及注释
答:
黄州快哉亭记
译文及注释部分内容如下:译文:在偃江的西南方有一片遗留的松树之乡,重生后以高耸入云的壮丽而异于寻常,实在是非常奇特。于是吾停留在这里、四处观赏,更加厌恶匆匆而行;不知不觉中,感受到了儿童般的快乐,快乐中有所寄托;寄托于何物呢?吾当时就知道了:不似善良之人的心灵。于是...
“今乃得玩之几席之上,举目而足”的翻译是什么?
答:
翻译:出现在我却能在亭中的小桌旁席上赏玩这些景色,抬起眼来就足够看了自:苏辙作《
黄州快哉亭记
》。【原文】江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻...
苏辙
黄州快哉亭记
原文及赏析
答:
元丰六年 (1083) 十一月朔日 (初一) 苏辙写了《
黄州快哉亭记
》,该文感情真挚,笔墨酣畅,与同时作的《武昌九曲亭记》堪称姊妹篇,与苏轼的《超然台记》的思想内容基本上是一致的。全文表达了“自放于山水之间”超然快哉的主旨。 文章突出特色是以“快哉”二字通贯全文。第一段写“快哉”亭兴建。此段不仅交待了...
题解:
黄州快哉亭记
答:
于是,元丰五年,苏辙沿赣水,入鄱阳,溯大江,护送嫂、侄到黄州探望乃兄,畅叙患难中阔别之情,所谓「千里到齐安,三夜语不足」(〈黄州子瞻游武昌西山〉)。逗留十天中,他们游览了黄冈及武昌西山胜迹,共同抒发贬谪中对人生、对自然的种种思考。苏辙〈武昌九曲亭记〉(元丰五年)和〈
黄州快哉亭记
〉...
黄州快哉亭记
写作背景
答:
水调歌头·
黄州快哉亭
赠张偓佺》,苏辙则为它作记以志纪念.这篇文章设计了三个人:建亭的张怀民,名亭的苏轼,以及作此圆
亭记的
自己.三个人有个共同点:都是在被贬之中.所以,这篇文章不仅是抒写襟怀,也是彼此共勉的文字.文章表面上反映作者身处逆境的旷达胸怀,实际上也流露出他政治失意和不平....
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
黄州快哉亭记整理
黄州快哉亭记作者是
黄州快哉亭记风格
黄州快哉亭记多少字
黄州快哉亭记结构
黄州快哉亭记的