66问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人怎么拼英语
韩国人怎么
说??
答:
侮辱
韩国人
的
英语
词汇 国人对韩国的侮辱称呼是“高丽棒子”看看鬼佬
怎样
说:bucket head(水桶头):欧美人认为韩国人在亚洲人中是脑袋长得最大的。同义的有Jug head(水壶头)。egghead(鸡蛋头):韩国人的头在中国人眼中是方方正正的,在鬼佬眼中却像一个大鸡蛋。 Crotchless Pants(开裆裤):...
韩国人
的名字用
英语怎么
翻译??
答:
韩语里的元音和辅音都有
英文
字母写法,基本是固定的,但如遇发音类似于英文单词的话,就把该 字的字母拼写直接写成英文的那个单词,比如:건原本应该写成geon,但发音和英文单词的“枪”类似,所以就写成了gun;再如:영,原写成yeong,发音类似于英文的“年轻的”,所以就写成young等等。
跪求
怎样
把
韩国
的姓氏翻译成
英文
和已经翻译成
英语
的韩国姓氏翻译成中文...
答:
有道翻译”二、点击在下拉菜单 三、在下拉菜单中选择需要翻译的语言(因为有道暂不支持其它语种间的互译,所以韩语译
英语
,可以先选择韩语译中文,然后中文译英语)四、在输入框中输入需要翻译的内容,如“박”五、在下来菜单中选择“中文--
英文
”,在输入框中输入已翻译成中文的
韩国
姓氏。
韩国人如何
将他们的名字翻译成
英文
박승용 谢谢
答:
韩国
有姓名
英文
标准标记法(이름영어표기법) 就像中国也有标准外来姓名标记法一样。박승용有两种翻译,分别是Bak Seungyong和Park Seungyong。 使用两种英文姓名都可以。希望对你有帮助。
请问在
韩国
是用
英语
交流吗?
答:
韩国主要用韩语交流。但是
韩国人
的
英语
普及水平比中国高,市场卖菜的人也会一些英语所以偶尔也可以用英语交流。只是韩国人的英语发音跟中国不一样,他们都是用自己的字母标识英语的发音,你可能会听不懂。
为什么
韩国人
和日本人说的
英语
那么难懂?
答:
因为他们语音发音短板。日韩人
英语
发音感觉嘴没张开,软,辅音不清晰---去听听植物大战僵尸的主题曲就知道了,那个是日本人唱的
英文
歌。而中文普通话,北方人学英语发音肯定要强于南方人的,如果你普通话好,英语几乎没问题。英语发音还是不简单的,辅音发音需要用很大的力气,送气音比中文的送气音强,不...
韩语里是不是有很多词的读音跟
英语
和汉语差不多
答:
恩,韩语大多数都是外来语,有一些和中文发音相似,一些和
英文
发音相似,但只是相似,并不一样,你说的钢琴,在韩语里读(PI A NO )而不是英文的PI AI NO 离婚的发音是YI HON 韩语里面没有R F 这个音,所以听
韩国人
说
英语
就象大舌头,哈哈
韩国人英语怎么
称呼?
答:
侮辱
韩国人
的
英语
词汇 国人对韩国的侮辱称呼是“高丽棒子”看看鬼佬
怎样
说:bucket head(水桶头):欧美人认为韩国人在亚洲人中是脑袋长得最大的。同义的有Jug head(水壶头)。egghead(鸡蛋头):韩国人的头在中国人眼中是方方正正的,在鬼佬眼中却像一个大鸡蛋。 Crotchless Pants(开裆裤):...
韩语里面的
英语
表达
答:
不是的。其实基本上很多韩语的
英文
表达都是有原来的韩语词的。但现在
韩国人
习惯用一些英文词。 比如圣诞节韩国人喜欢用CHRISTMAS크리스마스。但圣诞节有韩文原来的词汇叫성탄절。 在朝鲜的话就基本不用英文词汇。 这就是韩语和朝鲜语一个...
韩国人
的名字
怎么
都有那种奇怪的
英文
音译呢?像姓张的就是Jung,写这个有...
答:
韩国的拼音周受到韩国保护用于本国名称对应,而不能通用语其他地域。朝鲜的拼音体系与韩国也是不完全相同的...不过
韩国拼
音也有些特殊的情况,姓氏“李”在现代韩国文中的读音与其
英文拼
音有差别,现代韩国文中“李”写作“이”读作“Yi”,而其拼音却表述为“Lee”。这里面存在韩国文字语音改革...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜