66问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人怎么念用英语
我的名字翻译成韩语
怎么读
啊,是
英语
字母的那种
答:
马一鸣(마일명)——Ma Il Myeong
英语
中有哪些词是来自韩语的?
答:
5, 国家/朝代/历史名称/文献 :Koguryo (高句丽) ,Baekje or Paekche (百济),Shilla (新罗,),Hunminjeongeum (训民正音) ...--- 但其实韩国语或者说
韩国人
对
英语
的最大贡献是这个词汇“Kimchi ” : 韩国泡菜
韩文
如何
拼读
答:
四、
韩国
语的音变现象。韩国语与美国
英语
一样,也有一些音变现象,包括连音、辅音同化、送气化现象、韵尾脱落、紧音化、添加音现象等。1. 连音。韩国语的韵尾(除ㅇ、ㅎ以外),在与后面的元音相连时,韵尾便移到后面的音节上,与之拼成一个音节,这一现象叫做连音现象,和美国英语的连音相似。如:이것은 这个...
为什么
韩国人
说话句子里面有好多
英语
?
答:
加上韩语发音相比汉语官话可塑性更强、发音标记相对容易(虽然标记不准确),所以并不会像中国一样经历一次文化层面上的翻译或直接
用英文
标记,而是用韩文标记发音,并衍变为惯用外来语。在这个层面上,日本更是
韩国
的师父,因为外来语的这种形态是先发生在日本的,当然也是现在进行时。
韩国人
的名字
用英语怎么
翻译??
答:
韩语里的元音和辅音都有
英文
字母写法,基本是固定的,但如遇发音类似于英文单词的话,就把该 字的字母拼写直接写成英文的那个单词,比如:건原本应该写成geon,但发音和英文单词的“枪”类似,所以就写成了gun;再如:영,原写成yeong,发音类似于英文的“年轻的”,所以就写成young等等。
韩国人如何
将他们的名字翻译成
英文
박승용 谢谢
答:
韩国
有姓名
英文
标准标记法(이름영어표기법) 就像中国也有标准外来姓名标记法一样。박승용有两种翻译,分别是Bak Seungyong和Park Seungyong。 使用两种英文姓名都可以。希望对你有帮助。
为什么朝鲜和
韩国
的
英文
都是KOREAN,他们是一个国家???
答:
“Korea”这个名字源自“高丽”一词的朝鲜语音。所以在西方看来朝鲜半岛的人都属于“高丽人”,而划分开来也只是“北高丽人”和“南高丽人”罢了。也就是说,
英文
中的表述是在说,“高丽人在南北两地有两个不同的政权。”由此“KOREAN”这个词如果通指朝鲜和
韩国人
的时候,则更多强调的是他们的民族...
韩国人
说
英语
发音好听吗
答:
在语音上很注意下功夫(不是说,发音就那么回事),也可以把
英语
讲得很好听。当然,如果
英文
水平一般,带有当地口音,那么印度口音、阿拉伯口音,都很可怕,带带打嘟噜的。日本口音也重。韩国口音和中国口音应该差不多。你看,现在的联合国秘书长潘基文就是
韩国人
,他的英文,就有一定的韩国口音。
为什么
韩国人
有时候用韩语字代替
英文
答:
这是有历史原因的。二战之前,对朝鲜文字影响最大的是汉字。19世纪以前,官方的文档都是用汉字记录的,后来才慢慢把汉字废除。二战之后,因为美国的影响,英语词汇开始进入
韩国
。因为出现了很多新事物,需要造大量新单词,这些新词中的绝大部分直接使用了英语的音译。相反,朝鲜却坚决不
用英文
,他们的新词...
韩国
韩语
读音
答:
韩国的
读音
是한국。韩国语是一种拼音文字,也叫字母音节文字,
韩国人
创造的书写体系主要基于自己对音韵学的研究。他们自己发明了三分法理论,将音节分成初声、中声和终声。实际书写文字的时候,将初声、中声和终声从上到下从左至右合写在一起,形成方块字。韩语共有40个字母,包括21个元音和19个辅音。韩国语元...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜