雪莱《西风颂》的英文赏析 谢谢!答:西风颂 波西.比希.雪莱雪莱(1792-1822),生于英国萨塞克斯郡。1816年往瑞士,与拜伦结为好友。1822年与友人驾帆船出海,遇暴风,舟沉身亡。作品包括长诗《仙后麦布》(Queen Mab)、《阿多尼斯》(Adonais)等。《西风颂》,全诗五节,每节的韵脚安排是:aba,bcb,cdc,ded,ee。 1O wild West Wind, thou breath of Aut...
求一首经典诗歌,中国外国都行,但是一定是英文版,然后用英文介绍这首诗...答:雪莱《西风颂》Ode to the West Wind I O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,Yellow, and black, and pale, and hectic red,Pestilence-stricken multitudes: O thou,Who ...