66问答网
所有问题
当前搜索:
读书这首文言文的翻译
陈晋之
读书
法的全文和
翻译
答:
不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不
读书
, 每天将要背诵几千字, 开始很高兴,然而读过之后随即就忘了,即使一年也学不到多少知识,何况一天呢? 我年轻时也有贪多的毛病, 到了现在每当想起自己腹中诗书不多十分空虚, 才知道陈晋之的方法是对的。此文出自宋朝陈善所著的《扪虱新语》...
郑綑
文言文翻译
答:
白话释义:刘瞻的父亲刘景,是个贫寒的
读书
人。(他)十多岁的时候,就在郑絪身边管理笔墨砚台等书房用具。十八九岁的时候,郑絪做了御史,到荆部商山巡视,(中途)在马亭子里休息,俯瞰山水。当时刚刚雨过天晴,山峦秀美岩石奇丽,泉水山石都十分佳妙。郑絪坐了很久,起来走了五六里地,说:“如此...
...宁读如故知道的小伙伴请说出
这首文言文的
题目和这句话的意思好咩...
答:
又尝同席
读书
,有乘轩冕过门者 宁读如故 ,歆废书出观。【出处】:《世说新语·德行篇》,管宁割席。【语句
翻译
】:。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。【注释】:尝:曾经。乘轩服冕:复词偏...
陈晋之
读书
法
文言文翻译
及注释
答:
陈晋之
读书
法
文言文翻译
及注释如下:原文:读书惟在记牢,则日见进益。陈晋之一日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人谁不读书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况一日乎?予少时实有贪多之癖,至今每念腹中空虚,方知陈晋之为得...
读书
佐酒
文言文翻译
注释及原文
答:
又读,至“良曰‘始臣起下邳,与上会于留,此天以授陛下”,又抚案曰:“君臣相遇,其难如此!”复举一大白。公闻之,大笑曰:“有如此下酒物,一斗不为多也。”
读书
佐酒
文言文翻译
如下:苏子美为人豪放不受约束,喜欢饮酒。他在岳父杜祁公的家里时,每天黄昏的时候读书喝的酒以喝完一斗为标准...
《古人谈
读书
二则》全文
翻译
是什么?
答:
译文
:天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。我曾经说
读书
讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;...
陈晋之
读书
法 全文
翻译
答:
译文
:
读书
只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。 陈晋之一天只读书一百二十多字, 于是没有什么书不读了。这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不读书, 每天将要读几千字, 开始很高兴,然而读过之后随即就忘了,即使一年也学不到多少知识,何况一天呢?我年轻时也有贪...
《欧阳修苦读》
文言文翻译
和注释是什么?
答:
译文
:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的
读书
人家去借书来读,有时借此机会抄录下来,还没抄完,但是已经能背诵这篇文章了。...
文言文
借书就读
翻译
答:
懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他
读书
一定很专心,而他还书也一定会很快。 19.为一说,使与书俱。” 为一说,使与书俱:作一篇说,让(它)同(出借)的书一起(交给黄生)俱,在一起。 写了这一篇借书说,把它和书一起(交给黄生)。”。 3.
翻译文言文
《 黄生借书说》 读书人黄允修来(向我...
欧阳修四岁苦读
文言文翻译
答:
让(他)学习写诗。到他年龄大些了,可是家里已没有书可读,他便到街坊
读书
人家去借书来读,有时接着进行抄写。还未抄完,就已经能背诵文章,就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平(那样高了)。2. 欧阳修苦读
文言文翻译
原文】 欧阳公四岁而孤...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜