66问答网
所有问题
当前搜索:
记承天寺夜游描写月色的语句
《
记承天寺夜游
》中的
描写月色的句子
的扩写,
答:
很高兴回答你的问题 美丽的月亮挂在月空中,她是那样温柔、恬静,好似一块晶莹剔透的美玉似的.此时的庭院宛如一面银镜,倒映出皎洁的月亮;倒映出苍劲的松柏,倒映出悠闲赏月的这两个亲密的友人.那样的景象真的好似一幅似真似幻的画面!
记承天寺夜游
全诗朗读节奏。
答:
《
记承天寺夜游
》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文,第一部分(前三句)记叙:首句点明夜游的时间,为美好的
月色
而心动,遂起夜游之意。第二部分(第四句)
描写
:运用比喻的手法
描绘
庭院皎洁的
月光
。第三部分(第五句)议论:两个反问句引人深思。作者抒发面对月光产生的感触,表达了作者安适的心情。...
《
记承天寺夜游
》与《王子猷访戴》都是写月夜找好友,请比较其中的异同点...
答:
《
记承天寺夜游
》是作者被贬谪之后,深夜难眠邀好友张怀民一起赏月,人在他乡,知音难觅,惟有找一样被贬谪的张怀民,这里面充满了人生的感慨和凄凉。《王子猷访戴》就不同了,作者是突发的想法去找戴奎,到了戴奎门口,忽然意兴阑珊,结果是不见戴奎,欣然而去,足见作者豁达洒脱放荡不羁的胸襟,...
本文第三段对 月景 的
描写
与
记承天寺夜游
中对 月景 的描写有什么不同...
答:
记承天寺夜游
中对 月景 的描写,先
写月色
,“积水空明”,一泓积水清澈透明,可以推想见月色之明;继写水中之物,“藻、荇交横”,纵横交错,摇曳生姿,可以推想见月色之清;最后点出“盖竹柏影也”可以推想见月色之浓。夜游因月而起,处处扣月;写月又不浓墨重彩,而是轻点几笔,境界全出;写...
记承天寺夜游
中,
描写
了什么景色
答:
月光
(照在院中),如同积水洒满院落般清明澄澈,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。《
记承天寺夜游
》[宋]苏轼 原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,
月色
入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻,...
《
记承天寺夜游
》翻译赏析是?
答:
《
记承天寺夜游
/记承天夜游》是北宋文学家、书画家、美食家苏轼的诗作。全诗译文及鉴赏如下: 【译文】 元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见
月光
照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。 想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民...
赏析《
记承天寺夜游
》中的写景句
答:
营造出一种清冷洁净的世界 动静结合 积水空明是静态描写给人一池春水的静谧之感 藻荇交横是动态描写具有水草摇曳的动态之美 整个意境静中有动 动中有静 正面描写和侧面描写结合 积水空明是正面
描写月光
藻荇交横用竹柏的影子来烘托月光 一正一侧 创造出一个冰清玉洁的透明世界 ...
记承天寺夜游
原文及翻译赏析
答:
记承天寺夜游
原文及翻译赏析 《记承天寺夜游》文章表达苏轼壮志难酬的苦闷,自我排遣,同时表现苏轼的旷达乐观的人生态度。下面是关于记承天寺夜游原文及翻译赏析,希望大家认真阅读! 记承天寺⑴夜游 元丰六年⑵十月十二日夜,解衣欲睡,
月色
入户⑶,欣然⑷起行⑸。念⑹无与为乐者⑺,遂⑻至⑼承天寺寻⑽张怀民⑾。
<
记承天寺夜游
>中作者是怎样
描写月色的
?
答:
虚实相生,联想巧妙,无一字提到月,却“不着一字,尽得风流”。用了“比喻”的修辞手法,生动形象,如临其境。 “背面敷粉”(即用视觉的错觉从反面敷墨)——水→水草→影 ※作者眼中的月色是怎样的月色?——欣赏图片,品读文中
描写月色的句子
。(从具体的描写句中感受,在下面横线上写出一个...
谁帮我翻译啊??? <
记承天寺夜游
>
答:
版本一:元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,
月光
从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到
承天寺
,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,
月色
入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜