66问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄的狼的意思
蒲松龄的狼意思
,急!
答:
屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头
的狼
停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急,担心前后受到
狼的
攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山...
蒲松龄
《狼》的翻译,和作者简介
答:
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍
狼的
脑袋,又连砍几刀把狼杀死。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。二、原文:《狼》作者:
蒲松龄
朝代:清 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远...
蒲松龄
《狼》的原文及翻译
答:
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到
狼的
攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的'主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了...
蒲松龄
《狼》翻译原文
答:
蒲松龄
《狼》翻译原文如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前...
《狼》
蒲松龄
原文及翻译
答:
蒲松龄的
《狼》原文及翻译如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不...
狼蒲松龄
实词的翻译
答:
蒲松龄的
《狼》原文及翻译 原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前...
蒲松龄
《聊斋志异——狼》翻译
答:
蒲松龄
《狼·三则》其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬...
《狼》
蒲松龄
原文及翻译注释
答:
蒲松龄的
《狼》原文及翻译如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不...
蒲松龄的狼
赏析、翻译
视频时间 05:00
蒲松龄的
《狼》(一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼………)的翻译...
答:
屠户感到很害怕,把骨头扔给它们。一只狼得到骨头便停了下来,另一只狼仍然跟着。再投,后面得到
的狼
停了而前面得到骨的狼又上来了。骨头已经没有了,然而两只狼像原来一样一起追赶。屠户处境非常危急,恐怕前后都有可能受到
狼的
攻击。环顾四周看见有麦场,场主把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户便...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜