66问答网
所有问题
当前搜索:
翻译成文言文
现代文
翻译成文言文
答:
昨语文考,余忐忑入场。题甚难,思虑良久未果,遂思及包中书。余左右窥探,未见监者顾,即取以书,放于位首,时监者突现于前,一吓,立趴于桌,作憩状,监者亦佯未见,踱开。余窃语:“呜呼,虚吓一场!”后屡欲窥书,奈何监视甚紧,完场,一字未得。
司马光
文言文
(
翻译成
白话文)
答:
译文:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。原文:司马光 佚名 〔宋代〕群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
为者常见
文言文翻译
答:
1.
文言文
为者常成
翻译
梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣!”(1)晏子曰:“婴闻之,为者常成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置(2),常行而不休者(3)。故难及也(4)?” 名句: 为者常成,行者常至 。——《晏子春秋》 注释: (1)梁丘据:齐景公的大臣。(2)置:放弃。(3)休:停止。(4)...
帮我把这句话
翻译成文言文
?
答:
【原句】明天我们一起去图书馆做作业,行吗?【
文言文
】明日吾等同往书馆课业,可不?【注释】1、吾等:还可换作“我等”“吾辈”“我辈”“吾侪”等。2、同:还可换作“齐”“并”“具(俱)”等。3、书馆:还可换作“书室”“书肆”等。4、课业:还可换作“科业”“为课”“作业”...
出口成章
文言文翻译
答:
1.
文言文
出口成章
翻译
翻译:扬州的盐商们仰慕金农的名气,竞相宴请。一天,某盐商在平山堂设宴,金农首座。席间以古人“飞红”为题,行令赋诗。轮到某盐商,因才思枯竭,无以为对。众客商议罚他。盐商说:“想到了!柳絮飞来片片红。”宾客笑他这是在杜撰。金农说:“这是元人咏平山堂的佳作...
将现代文
翻译成文言文
答:
余近日得阅美夷墨客斯宾塞.约翰逊所著《何人染指吾酪》,乃觉受益匪浅。此书叙一动人之事。苟汝临其难,其不畏险而亟赴之耶?嗅酪之异味若嗅嗅耶?随境而变若唧唧耶?亦或逢难而沉于黄粱若哼哼耶?处实之世,于学,于役,于家,于恋,余以酪宜为吾曹所觅之至新者,更宜使吾曹细品其趣。
把现代汉语
翻译成古文
答:
1968年 余五十也 问吾何来 具答之 其容之大变 紧握吾手 惴惴然 曰 现奉北京军官会之命 逮汝归案 而后加吾以手铐 余始环视之 屋内皆人也 或中国文学之后生干部 或解放军 片刻 其与余以纸 上书 吾愿接受检查 欲余亲书余之姓名以示同意 为律法之证而入屋搜查也 稍稍其后 其见余无抵抗之...
把现代文
翻译成文言文
答:
遥闻奔马之蹄声,由遐而迩,盖赴敌之李氏子凯旋也。邑之父老皆来李门慰之。或出甘甜美果相赠,或出禽、鱼、豚肉敬遗,情意拳拳,皆为李氏由衷欢欣也。其姊手抚弟之臂,察其留创痕未也,其母自顶至踵,审子羸矣未也,其父则责子远驻穷塞而不知自惜自爱其七尺之驱也。
把现代语言
翻译成文言文
答:
你:汝【女(通假字)】,子,卿,尔,若,君 看:见,意下 怎么样:如何,何为,何,奚为 (1)汝等意下如何 (2)何为汝等之意下 (3)何之汝等之意下
网络用语改
成文言文
答:
1. 网络流行语,换
成文言文
怎么说 原文:你咋不上天呢!
翻译
:问君何不乘风起 扶摇直上九万里 原文:重要的事说三遍。翻译:一言难尽意,三令作五申。原文:主要看气质。翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。原文:你们城里人真会玩!翻译:三里之城,七里之郭。汝家子弟,嬉戏何多。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文短篇及译文
天空翻译成文言文
文言文积累摘抄及翻译
文言文代指失意的词语