66问答网
所有问题
当前搜索:
穿进的一人的翻译文言文翻译
穿井得一人文言文翻译
答:
文言文
《
穿井得一人
》讲述了一个关于误解与真相的故事。宋国有户姓丁的人家,因为没有井,需要派人外出打水,后来他们打了一口井,丁氏便声称“穿井得一人”,即因有了井而省下一个人力。然而,这个消息被误传为“丁氏挖井挖出一人”,导致国人都议论纷纷,甚至传到了宋君那里。宋君得知后,亲自询问...
《
穿井得
人》
的文言文的翻译
答:
前言《
穿井得
人》属于初中必学
文言文
,对今后高中文言文的学习也很有帮助,其中涉及到多个重要方面,要求读者们必须认真阅读,积极理解,透彻的了解文中意思。来自 穿井得人 选自《吕氏春秋集释》秦相国吕不韦组织其门客编写 原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井...
文言文
《
穿井得
人》
翻译
答:
在日复一日的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是我为大家整理
的文言文
《穿井得人》
翻译
,希望对大家有所帮助。 原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家
穿井得一人
。” 有闻而传之者,...
穿井得一人文言文翻译
及注释
答:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾
穿井得一人
。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。作者《吕氏春秋》,又称《吕览》,先秦杂家代表著作。战...
穿井得一人的文言文
和
翻译
答:
⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。⑦使——使用,指劳动力。
穿井得一人译文
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一...
穿井得一人文言文翻译
答:
春秋时期宋国流传着一个关于打井的故事,即“
穿井得一人
”。这个故事记载在《吕氏春秋·慎行论·察传》中,该书由吕不韦的门客编撰,共26卷。故事讲述丁氏家因无井而需派人外出取水,打井后他宣布“得一人”,意指节省了一个人力。然而,这个消息被误传为“穿井得一人”,引起了国人的关注和宋君的...
穿井得一人文言文翻译
答:
穿井得一人文言文翻译
翻译过来的意思是:得到一个人使用水井后,能节省一个人力的使唤,用水时也不再跑那么远的路了。描述了一个人发现打水井的好方法,可以让村民们从繁重的打水工作中解脱出来。更精确的含义需结合具体的文言文上下文内容来进行解析。下面详细介绍文言文
的翻译
内容和解释。1. 穿井:...
以讹传讹
文言文翻译
和原文
答:
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾
穿井得一人
.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”译:宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面.等到他家院子里...
文言文
《
穿井得一人
》
翻译
是什么?
答:
结论:
文言文
《
穿井得一人
》的故事告诉我们,未经核实的消息往往会引起误解。宋国丁氏家中打井后,丁氏声称“得一人”,却被误传为挖到了一个人,导致了全国范围内的流传。这个故事启示我们,面对传闻,应当谨慎对待,亲自调查以求真相,因为“眼见为实,耳听为虚”。在日常生活中,我们应避免轻信流言,...
穿井得一人文言文
比较阅读
答:
1.
文言文
《
穿井得一人
》全文
翻译
翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。” 全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜