66问答网
所有问题
当前搜索:
法语viens
法语
选择题目
答:
Viens
voir chez moi, je les ai de tres beaux.en替代前边的des timbres。en是代词式宾语前置
法语
je
viens
de后面跟阴性国家,直接跟国名吗?我怎么见过je viens de...
答:
venir de 后面加隐性国名的时候是不加冠词的,加阳性的加冠词,缩合成venir du 加国名,所以我来自中国应该说成是 je
viens
de Chine,希望可以帮到你哦
法语
il
viens
de Paris,提问D‘ou vient-il,哪来的de,为什么要放在恰年...
答:
de就是il vient de Paris 里面的de de在ou前面是因为 de Paris 的语序就是de在前ou在后。如果正确语序是Paris de 那就是 ou在前 de 在后了。不要问为什么语序是de在前ou在后。因为语法就是这样的。。
法语
il
viens
de Paris,提问D‘ou vient-il,哪来的de,为什么要放在恰年...
答:
如果是Ou: ou vient-il? 那就成了他来哪? 有这种问法吗 venir de来自是固定词组,只有有de才能表示这个意思 所以提问的时候也要保留介词de在疑问词前,否则句子不成立 Ils parlent de Pierre?像这个句子一样,parler de+人 才表示谈论某人 所以提问时,保留介词De qui parlent-ils?Il parle ...
法语
je
viens
de France,那为什么je viens de la gare要加冠词la,而...
答:
不是没有,你太纠结定冠词了。问了5个这样的问题了。是名词前就要加定冠词,表示确定的地点。Je
viens
de France , 不是没有,而是Je viens de la France .阴性国家前的la 习惯上省略,加上也正确。建议你找个老师专门学习下吧。把握要点与总体,掌握用法,而不是一个一个单个的问题。
法语
问题
答:
je
viens
vous dire au revoir et vous remercier. 我来向你们道别并表示感谢。这个句子不是“venir + de + 不定式”的句型,而是“venir + 不定式”第一个vous 是间接宾语,第二个vous 是直接宾语
法语
中复数国家,为什么还分阴阳性?比如跟vien de搭配的时候~求详解_百 ...
答:
阴性的单数和复数作对比,阳性的单数和复数作对比来划分的。不是拿两个复数做比较的,因为复数时规则是一样的。补充:
法语
中的国名有的是 阴性单数 像la chine,有的是阴性复数,像les philipines。有的是阳性单数,像le canada, 有的是阳性复数,像les etats-unis.这个就没办法再解释了。
我刚从那回来
法语
是Je
viens
d'en venir还是J'en viens de venir?
答:
Je
viens
d'en venir 正确。【我刚从那回来】
法语
请问这里je
viens
d'arriver什么意思
答:
1. 意识是说:没有,我刚刚到。也就是说,我刚到,所以我不知道盒子的事。注:venir de + infinitif(动词不定式)表示最近过去时,刚刚做了什么事情。比如,je
viens
de dîner,我刚吃了晚饭。2. 注意与passé composé的区别,它是表示已经做完成了的动作,可能在刚刚可能在很久前,发生在...
两道困扰很久的
法语
问题
答:
1. Dans la région _d'où__ je
viens
, il y a très peu d'usines.2. Dans la salle __ de laquelle_ je viens de sortir se passe une discussion vive sur le problème de logement.你从哪儿来?--- D'où viens-tu ? 这是常用说法。所以第一题很自然想到的就是填 d'...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
法语venir的用法
ice in my veins
directeur法语
法语rester