66问答网
所有问题
当前搜索:
法语un怎么发音
法语
语法问题Il n`y a pas
un
roman dans sa chambre?为什么用un不用de...
答:
虽然说是否定要用de, 但是我理解你这句话的意思是想强调那个“一本书“的意思。而不是单纯的说 他的房间里没有书,根据表达的意思不一样,有时候也可以变通一下。因为作者想说的是: 他的房间里连一本书都没有。
法语
一见钟情coup de foudre
怎么
读
答:
音标:[ku] [də] [fudr](平常听起来如:咕 的 复的呵)
请教
法语
问题 Ne veux-tu pas voir
un
film? Mais oui,c'e
答:
理论上说,应该用 si 。但在口语中就不那么严谨了,non 的反义就是 oui,所以就相当于 si .le samedi 这里不是特指,而是指厉行的周末,看电影,跳舞,娱乐一般都是周末的活动 。其实,在口语中你就是没用定冠词,也没人会说你错。
法语un
bo n j ou r
答:
un
bon jour 是美好的一天
法语
70到79
怎么
拼?
答:
70 soixante-dix 71 soixante et onze 72 soixante-douze 73 soixante-treize 74 soixante-quatorze 75 soixante-quinze 76 soixante-seize 77 soixante-dix-sept 78 soixante-dix-huit 79 soixante-dix-neuf 80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-
un
(une)82 quatre-vingt-deux 83 quatre-vingt-trois 84...
等一下 ,用于口语,用
法语怎么
说? attendez
un
instant? 法语助手...
答:
日常生活中,法国人很少说"Attendez",他们更倾向于说"
un
instant",有时也说"une seconde"。调侃一点的会说"patience",正规点的会说“Veuillez patienter un instant, svp".说惯了不觉得罗素的。
请问
法语
中为什么习惯性的记名词时前面加
un
/une,而不是前面加le/la,是...
答:
因为记名词的时候前面加 le, la 时碰到元音会省音,这时候就听不出来名词的阴阳性啦!所以还是前面加
un
, une 来记名词比较合理。
法语
这句的冠词用
un
还是une?
答:
所以,完整的句子应该是:c'est une raison vraiment importante.
法语
的形容词要和所修饰的名词进行性数配合,因为 une raison 是单数阴性名词,所以形容词相应的是 importante.而像 vraiment这样的副词,不需要进行性数配合,它是修饰形容词 importante的,放在形容词的前面。另外比如 c'est
un
beau gar...
法语
中的l'
un
和l'autre中的l'是le还是la?
答:
第一个是le,因为后边的
un
是阳性 后一个可能是le也可能是la,根据情况而定
法语
est的读法?
答:
可以试着发下“艾”的音, 但短促,比较轻。。。后面加元音时,如楼上说的眼连读,也就是把“t",也发出来。尤其是句子比较简单的时候。例:c'est
un
artiste. (有两次连读:t+un("单”一声)/n+a(“那”一声)c'est artistique ......
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜