66问答网
所有问题
当前搜索:
桃花源记诗全文
桃花源诗
翻译
答:
衣裳没有新款式。儿童欢跳纵情歌,老者欣然自游憩。草木花开知春到,草衰木凋知寒至。虽无年历
记
时日,四季推移自成岁。欢快安逸乐无穷,哪还需要动知慧?奇踪隐蔽五百岁,一朝开放神奇界。浮薄淳朴不同
源
,转眼深藏无处觅。请问世间凡夫子,可知尘外此奇迹?我愿踏乘轻云去,高飞寻找我知己。
桃花源记原文
答:
文末南阳刘子骥规往不果一笔,又使
全文
有余意不穷之趣。【桃花源
诗
】《
桃花源记
》是《桃花源诗》的序,原诗如下:嬴(yíng)氏乱天纪,贤者避其世。黄绮(qǐ)之商山,伊人亦云逝。往迹浸复湮(yān),来径遂芜废。相命肆农耕,日入从所憩(qì)。桑竹垂馀荫,菽稷(jì)随时艺;春蚕收长丝,秋熟靡(mí)王税...
《
桃花源记
》这首
诗全文
的注音
答:
太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。 南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。没有实现,不久就病死了。以后就不再有探访的人了。 《
桃花源记
》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
桃花源记诗词
答:
桑竹垂馀荫,菽稷(jì)随时艺;春蚕收长丝,秋熟靡(mí)王税。荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。俎(zǔ)豆犹古法,衣裳无新制。童孺(rú)纵行歌,班白欢游诣(yì)。草荣识节和,木衰知风厉。虽无纪历志,四时自成岁。怡然有余乐,于何劳智慧!奇踪隐五百,一朝敞神界。淳薄既异源,旋复还幽...
桃花源记
翻译及
原文古诗
文网
答:
桃花源记
翻译及
原文
:译文:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是...
陶渊明的
桃花源诗
及注解?
答:
“一朝敝神界”是说桃花源被渔人发现,泄露了这个神仙般的世界的秘密。“旋复还幽蔽”,是说桃花源刚敞开又立即与外界隔绝,也就是《
桃花源记
》中所说的“遂迷,不复得路”。人们读到这里,往往会想,既然渔人离开桃花源时已“处处志之”,那么,怎么会再也找不着呢?如果细读《桃花源诗》就会...
关于描写
桃花源记诗句
答:
5. 三月春盛,烟烟霞霞,灼灼桃花虽有十里,但一朵放在心上,足矣。 6. 谁说桃花人面只不堪,谢在眼底的流年渐渐。 7. 你许我春风,我许你桃花。桃花依旧笑春风! 8. 桃花开来桃花灭,一树一树归尘埃。 6.关于桃花源的诗句 《
桃花源诗
》 ——晋·陶渊明 嬴氏乱天纪,贤者避其世。 黄绮之商山,伊人亦云逝。
桃花源诗原文
翻译注释
答:
陶渊明写桃花源,用了散文与诗两种文体。《
桃花源记
》主要是描写渔人出入桃花源的经过和在桃花源中的所见所闻;《桃花源诗》是以诗人的口吻讲述桃花源人民生活的和平、安宁。《桃花源诗》内容丰富,对于了解陶渊明描写桃花源的意图和生活理想很有帮助。 诗分三段。开头六句为第一段,叙述、说明桃花源中人的来历,跟《...
桃花源诗
翻译
答:
第一段,叙述、说明桃花源中人的来历,跟《
桃花源记
》中所记“自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔”意思大体相同。但诗中具体列出黄(夏黄公)、绮(绮里季)避秦时乱到高山的实例,来暗示桃花源中人与这些古代贤者志趣一致,或者说,正是那些贤者带他们到桃花源的。
桃花源记
的
全文
翻译
答:
又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟
桃花源
以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜