66问答网
所有问题
当前搜索:
木兰辞原文及翻译注释
木兰辞全文
答:
东市买骏马,西市买鞍(ān)鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦
辞
爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅(jiān)溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾( jiū)啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁...
木兰辞
的
翻译
答:
唧唧复唧唧,
木兰
当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦
辞
爷娘去,暮宿黄河边,不闻...
木兰歌
原文翻译及
赏析
木兰诗原文
欣赏
答:
天性善良勇敢,沉着机智,坚忍不拔,是木兰英雄品格之必要内涵,对父母对祖国之无限爱心和献身精神,则是其英雄品格之最大精神力量源泉。同时,全诗紧扣“木兰是女郎”,从“不闻爷娘唤女声”到“木兰不用尚书郎”,从“木兰当户织”到“着我旧时裳”,始终不失其为女性之特点。故木兰形象极为真实感人。《
木兰诗
》创...
木兰诗的翻译
答:
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道
木兰
是个姑娘。据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
注释
唧唧(jī jī):织布机的声音。当户织 :对着门织布。机杼(...
木兰诗翻译
答:
木兰诗翻译
5个回答 #热议# 为什么现在情景喜剧越来越少了? zhuanjiefangch 2011-06-07 · TA获得超过4032个赞 知道小有建树答主 回答量:698 采纳率:0% 帮助的人:696万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部
原文
唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何...
花
木兰诗原文及翻译
?
答:
《
木兰诗
》是中国南北朝时期传唱的乐府民歌。
原文
如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市...
木兰诗翻译
答:
42. “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。43. 行:读háng。44. 傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。注:《
木兰诗
》已成为语文出版社语文版七年级上第24课.八年级下第8课、人民教育出版社七年级下第10课及湖北教育出版社鄂教版七年级上第28课。
木兰诗
(题意、
翻译
、实词、虚词、读音)
答:
(4)和,以及(对联、题名并篆文)《核舟记》C 策:(1)马鞭。(执策而临之《马说》)(2)鞭打、驱使。(策之不以其道《马说》)(3)记录。(策勋十二传《
木兰诗
》)(4)计谋。(成语“束手无策”)曾 (1)同“增”,增加。例:曾益其所不能 (2)副词,常与“不”连用,译为...
木兰诗
中的木兰指的是谁?
答:
旦
辞
黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。反问(1)双兔傍地走,安能辨我是雄雌?借代1.愿驰千里足,送儿还故乡
译文
叹息声一声接着...
木兰
是古时候的一位民间女子
原文
木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。其父以老病不能行...
《
木兰诗
》的拼音
注解
答:
同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌? 《
木兰诗
》诗意画
译文
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜