66问答网
所有问题
当前搜索:
日语人名后面加的称呼
日语的
家庭成员
称呼
答:
自己称自己的家庭成员(比较随便的称法):爷:【じいちゃん】奶:【ばあちゃん】爹:【ちち】娘:【はは】哥:【あに】姐:【あね】弟:【おとうと】妹:【いもうと】在外人面前
称呼
自己的家庭成员:祖母 【そぼ】 祖母 祖父 【そふ】 祖父 父 【ちち】 父亲 母 【はは】 母亲 叔父...
日文的
亲爱的,对不起怎么写
答:
あなた =亲爱的 ごめなさい=对不起 真正道歉用于较正式的是:本当にすみませんでした。申し訳ありませんでした。
日语
中 能
称呼
自己的老师为 先生様 吗
答:
问题一:理论上,是不用再表示敬称的「先生」
后加
另一个
尊称
「様」。但是实际上见过「~先生様」的例子。如下:▶「やっと釆たね。いったいどこからオートバイを手に入れたね?」「借りたんでさ。ダンブルドア先生様」大男はソーツと注意探く车から降りた。▶“你总算来了...
日语
中在
人名后面加
jin是什么意思?
答:
ちん?意思和酱一模一样的。不过日本很少用哦,海贼王的作者为了角色能更有个性,经常用一些乱七八糟的尾语。
日语
中在
人名后面添加
“殿”是什么意思?
答:
表达对
称呼
者的尊敬。就像汉语里的 XXX同志
先生用
日语
怎么说
答:
2、古代には、他の人には他の人から学ぶという意味があると言われていました。 後に人々を尊重するようになりました。古代称别人先生有向别人学习的意思,达者为先,师者之意。
后
延伸为对人的一种尊称。3、现代の文脉では、氏は男性の名前です。在现代语境下,先生是对男士
的称呼
。
为什么日本人的名子
后面
都是郎
答:
日本小孩子可以在外人面前直接
称呼
父母的名,这在大多数国家是不允许的。 日本人
姓名的
写法,通常是先姓
后
名,译成西文时,往往改为先名后姓,而且是按照
日语
原来的读法以罗马字拼写的。自1951年日本政府提出限制
人名
用生僻汉字以来,日本同姓同名的人越来越多,于是有人主张不用汉字取名,而改用“假名”。但是,现在假名...
为什么
日语的人名后面
有的加wa有的不加?
答:
wa是助词,一般表示主语,出现在句子里。日本人的
人名后面
是不加WA的
日语
翻译问题?第一人称
人名
+たち该怎么翻译?
答:
很多姓李的可以这样说,不过用中文来直译
日语
很多时候还是不太合适的额...
日语
中
人名后面加
wa是表示什么意思?
答:
わたしは伊美です。お元気、しきですわ。这句话前面说 我是伊美 。
后面
一句有问题。ogenki 是指身体好不过掉了一个音节。siki大概也是拼错了,是想写喜欢的意思吧,不过连起来不怎么说得通。能不能提供更详细点,我再帮你看看。也许这句话就是想说我是尹美,你好吗?就是见面打招呼用的。
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜