66问答网
所有问题
当前搜索:
文言文狼拼音版
文言文
与狼重点句子翻译
答:
1.
文言文狼
重点句子 和翻译 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不...
狼
文言文
答:
1、原文:(1)一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两
狼
,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘(,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。(...
狼
文言文
翻译及原文
答:
第一段写遇狼,第二段写惧狼,第三段写御狼,第四段写杀狼。古今异义 1、去(一狼径去)古义:离开 今义:到某—地方 2、几何(禽兽之变诈几何哉)古义:多少 今义:几何学的简称 3、耳(止增笑耳)古义:古
文言文
出现在句尾时,通常解释为“罢了”。今义:耳朵。4、股(屠自后断其...
狼
文言文
的注释
答:
原文:有屠人货肉归,日已暮,欻一
狼
来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死狼也。仰首细审...
狼
文言文
翻译
答:
狼
作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时...
狼
文言文
节奏划分是什么?
答:
少时,一
狼
/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将隧入/以攻其后也。身已半入,止露/尻尾。屠自后/断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。文可分三段:第一段(屠夫遇狼)写两狼追赶...
七上狼
文言文
翻译及原文
答:
七上狼
文言文
翻译及原文如下文所示:翻译:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,就只剩下骨头。屠户在半路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着屠户。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头...
狼
文言文
翻译及原文注释
答:
狼
文言文
翻译及原文注释:翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是...
狼
文言文
答:
狼
文言文
一、《狼》是一篇描绘狼的文章,选自《聊斋志异》。二、《狼》文言文的 1. 背景介绍 《狼》是出自清代文学家蒲松龄的《聊斋志异》中的一篇短小的文言文。这篇文章主要描述了两只狼与人的遭遇,展现了狼的狡��自然本性。故事以其简洁的语言和紧张的氛围为人们带来了强烈的...
狼
文言文
翻译及原文注释
答:
狼
文言文
翻译及原文注释:翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜