66问答网
所有问题
当前搜索:
文言文在线翻译
文言文
《青箱杂记》节选求
翻译
答:
李昉、吕端曾同时在文馆任职,后来各自升任台辅之位。吕公赠了李公一首诗说:“忆昔僦居明德坊,官资俱是校书郎。青衫共直昭文馆,白首同登政事堂。佐国庙谟君已展,避贤荣路我犹妨。主恩至重何时报?老眼相看泪两行。”向敏中、寇准同时于太平兴国五年登科,后来向掌权,寇以使相之职管理永兴...
求两篇
文言文翻译
在线
等
答:
1.《常敬忠七遍诵万言》唐人常敬忠十五岁就以明经科举及第。几年之后,便能把五经全部背诵下来了。于是,他上书自荐,其中有一句说自己“一遍能诵千言”,接着便获准参加了内阁中书的选拔测试。主考官张燕公问他:“你说读一遍能记诵千言,那么能不能读十遍而记诵万言呢?”常敬忠回答说没有试过。
汉语
翻译
成
文言文在线
答:
1. 推荐一个中文翻译成
文言文
的
在线翻译
没有这样的在线翻译网站。流行语翻译成文言文的句子:1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。3、你这么吊,家里人知道么。翻译:腰中雄剑长三尺,君家...
文言文翻译
快快快
在线
等
答:
魏姓的将军,本来是位处子,名叫木兰。她历年征战,与敌交锋十八次,驰骋沙场十二年。班师回朝觐见时,天子称赞她英勇建功,赐予她尚书的职位。(木兰)承蒙圣上恩宠而没有前往(受封),上奏恳求回家看望父母。带兵回到家乡拜望父母,脱下征战的兵服,穿上了女孩的衣服,周围的人都十分震惊。都说自古...
急!!!
文言文翻译
,
在线
等
答:
翻译
是:你他妈逗我呢? 还有些你看:1.富贾,可为吾友乎?(土豪我们做朋友吧) 2.寡人果如其母之聪慧。(我他妈太机智了)3.尔等果如其母戏寡人欤?(你他妈在逗我)4.寡人与众爱卿皆瞠目结舌。(我和我的小伙伴们都惊呆了)5.睡于棺。(卧槽)6.汝何如停疗?(何弃疗?)7.寡人...
醒悟
文言文
阅读答案
答:
6. 【
文言文在线翻译
字典《老农识画》】 【原文】马正惠公尝珍其所藏戴嵩《斗牛图》,暇日展曝于厅前.有输租氓见而窃笑.公疑之,问其故.对曰:“农非知画,乃识真牛.方其斗时,夹尾于髀间,虽壮夫膂力不能出之.此图皆举其尾,似不类矣.”【参考译文】马正惠先生曾经珍藏戴嵩《斗牛图》,闲暇的日子就在厅...
文言文
句子翻译器
在线翻译
答:
“去,拜辞堕地”这句
文言文
的意思是盖十有五年而不一见其面,岂非命也欤。范文正公文集叙 庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其词,问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:"童子何用知之?"轼曰:"此天人也耶?则不敢知...
文言文翻译在线
答:
文言文翻译在线
长吏多其义,因共就问之,亦罕见者,或拜门外以去。义卫志,智卫身,托衣圃之弃迹,下可见故主,无辱先人,若余若水者足矣。——《余若水先生传》... 长吏多其义,因共就问之,亦罕见者,或拜门外以去。 义卫志,智卫身,托衣圃之弃迹,下可见故主,无辱先人,若余若水者足矣。 ——《余...
推荐一个中文翻译成
文言文
的
在线翻译
答:
没有这样的
在线翻译
网站。流行语翻译成
文言文
的句子:1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。3、你这么吊,家里人知道么。翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。4、重要的事说三遍。翻译:一言...
东安一士人善画翻译(
古文翻译
器扫一扫)
答:
3.
文言文在线翻译
《韩非子.外储说左上》里的有一则寓言故事,原文是:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜