66问答网
所有问题
当前搜索:
我认为有以下几点英语翻译
帮我
翻译以下
,翻译成
英语
答:
1.I think your advice is as valuable as theirs.2.A single cup of coffee will keep me awake for the whole night.3.A movie is going to be shooted in memory of those brave firemen.4.She remembered leaving the raincoat in the language lab three days ago.5.The doctors rushed...
我将从
以下
四个方面来陈述这个观点。 这句句子
英语
怎么
翻译
答:
I will state the following four aspects to this view.
关于英语
我认为
,只有劳逸结合,才能更有利于个人的发展。(
英语翻译
)
答:
这句话没问题 As for English learning, it's desirable to strike a balance between study and rest. Only in this way will it be benificial to personal development.(it 指代to strike a balance between study and rest)
急!!请
英语
高手把
以下
几段话
翻译
成正规的书面英语!!
答:
First, although above you enumerates related integrated circuit (IC)each key area of technology is the interdependence, inseparable, but says from individual interest angle, I or crave to the integrated circuit design domain. My reason has following several points: 1.interests are I ...
英语翻译
:
我认为
这次英语考试没有考好是由于我平时不努力考试粗心造成的...
答:
I think the reason for my poor performance in the examination is that I did not work hard enough and was careless during the examinations.
英文翻译
:
我认为
英语是很有用的
答:
我认为英语
是很有用的。
翻译
成
英文
是In my opinion,English is very useful.opinion的英式读法是[ə'pɪnjən];美式读法是[ə'pɪnjən]。作名词意思是意见;主张;看法;判断。opinion的基本意思是“意见、看法、主张”,可指个人的判断,也可指权威性的评论,...
英语翻译
有什么技巧
答:
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 一、增译法 指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在
翻译
时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而
英语
句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语...
我认为
它是有趣的.用
英语翻译
答:
I think it's interesting. It's interesting,I thinks. 过去式:I thought it was interesting.
英语翻译
中文
以下
是我的建议
答:
here followsmy advice/suggestion
因为
我认为
学习
英语
是不难的,只要有恒心有毅力 用英语怎么
翻译
答:
Because I think learning English is not difficult, as long as there is perseverance
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜