66问答网
所有问题
当前搜索:
将近酒的意思翻译和注释
《
将进酒
》古诗
翻译与注释
答:
【
注释
】⑴
将进酒
:属乐府旧题。将(qiāng):请。⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。⑶高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。⑷得意:适意高兴的时候。⑸会须:正应当。⑹岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。
将进酒
全诗原文、
注释
、译文
答:
岑夫子,丹丘生,
将进酒
,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。释义:你难道看不见那黄河之水从天上奔腾...
将进酒
原文
翻译注释及
赏析
答:
岑夫子,丹丘生,
将进酒
,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!
翻译
:你没见那黄河之水从天上奔腾而来,...
《
将进酒
》原文
与翻译
是什么?
答:
注释
1、
将进酒
:属乐府旧题。将(qiāng):请。2、君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。3、高堂:高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。4、得意:适意高兴的时候。5、会须:正...
将进酒
,杯莫停是什么
意思
?
答:
岑夫子,丹丘生,
将进酒
,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
注释
:⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(...
李白《
将进酒
》原文
及翻译
答:
与尔同销万古愁。《
将进酒
》
翻译
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。(喻意青春短暂)(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个...
古诗词《
将进酒
》原文
答:
注释
⑴
将进酒
:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。《将进酒》选自《李太白全集》。这首大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。⑵君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君...
将进酒注释及
译文
答:
陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们起来消除这无旁无尽的万古长愁!
注释
(1)
将进酒
:属乐府旧题。将(giang):请。
将进酒
译文
及注释
答:
那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们起来消除这无旁无尽的万古长愁!
注释
(1)
将进酒
: 属乐府旧题。将(giang): 请。(2)君不见: 乐府中常用的一种夸语。天上来: 黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。(3)高堂:高大的厅堂。青丝:黑发...
李白《
将进酒
》的古文全文
翻译及
重点字、词、单个字解释,速求。_百度...
答:
字词
注释
:⑴
将进酒
:属乐府旧题。将(qiāng):请。⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。⑶高堂:高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母。一作“床头”。青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。⑷得意:适意高兴的时候。⑸会须:正...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜