66问答网
所有问题
当前搜索:
对雪古诗的翻译
“疑是林花昨夜开”怎么
翻译
答:
紫禁 仙舆 诘旦 来,青旗 遥倚望 春台 。不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开 “不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。”他说不知道庭院里今朝落下了雪花(庭霰:指落在庭院里的雪花),还以为昨夜庭院枝上开 了花 ,比喻 生动、贴切
...dèng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文
翻译
是什么?
答:
、 邓禹 的并称。 二人同为 光武 功臣。[冯邓]详细解释 东汉 冯异 、 邓禹 的并称。二人同为 光武 功臣。清 陈维崧 《沁园春·大梁寓署
对雪
有感》词:“叹河名 官渡 , 袁 曹 安在;地连 南顿 , 冯 邓 徒劳。”[冯邓]百科解释 报错 更多→ 冯邓 [冯邓]英文
翻译
Fengdeng ...
帮忙
翻译
一下奥华子“三度目の冬”歌词中文翻译 及罗马音~~
答:
あの日めくったまま 我转身离开那一天 白い雪化妆の
对雪
妆 とても静かな道 很安静的街道 思い溶けてゆく 熔融Yuku的思考 あれが别れなら 如果您有任何别回复 何も 爱も 爱也没有 まだまだ消えずに 平静的消仪租 どうしても忘れられない 绝对令人难忘 人が...
帮忙
翻译
以下 ありがどうございます
答:
下那么大雪了呀~好不容易得来的休假这么快就要回去上班了啊。今天真的要回去吗?新年出去玩的时候忘记带照相机了啦。日本虽然是稍微暖和了一点,但是还在下雪了啦。难道稍微
对雪
产生厌倦之情了???可以请你先确定最后一句后面的三个问号是没有标错的吗?因为最后一句不是问句……...
为什么
翻译
会失真
答:
翻过《说文解字》的人会发现,马”部字占了好多好多页,关于马的字如此丰富,说明东汉时期我们关于马的分类非常细致,一岁的马有专名,三岁的有专名,四岁的白毛的叫什么,爱斯基摩人
对雪
和海豹的分类也精细无比,每一种都用专名称呼。试想不了解这些文化差异的人来
翻译
,或多或少会失真。
棣栭〉
<涓婁竴椤
23
24
25
26
27
28
29
30
31
76
其他人还搜