66问答网
所有问题
当前搜索:
子衿的翻译
《短歌行》曹操
翻译
答:
“青青
子衿
,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”这四句诗用典,自然贴切,仿佛是作者用青青的衣领,悠悠的我心,来表达他对贤才的渴求。然而这还不够,作者又借《诗经》中写姑娘思念情人的典故,以“但为君故,沉吟至今”把诗人对贤才的渴望之情表现得淋漓尽致。这四句诗,乍看...
“纵吾不往,子宁不来”的出处?
答:
出自于诗经作品《国风·
子衿
》,其古诗全文如下:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
翻译
:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我没传书信与你,难道你就此了断音信?青青的是你的佩带,悠悠...
相思了无益,悔当初相见。原文_
翻译
及赏析
答:
马停杨柳倦嘶风。 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 自与东君作别,刬地无聊。 窈窕淑女,君子好逑。 梅花雪,梨花月,总相思。 相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。 青青
子衿
,悠悠我心。 雁字无多,写得相思几许。 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。
“也逐蔻林”谁能
翻译
一下是何意思?!
答:
营内有臣晋豫旧治之
子衿
氓隶,亦无不众口同辞也。张参将久住湘阴,郝摇旗现在臣标,时时道臣逆闯之死状。嗣后大行凶问至(指弘光帝被清军俘获),剿抚道阻音绝,无复得其首级报验。今日逆首已泥,误死于乡兵,而乡兵初不知也。使乡兵知其为闯,气反不壮,未必遂能剪灭,而致弩刃之交加,...
归去来兮辞原文及
翻译
抄写
答:
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻_,风飘飘而吹衣。问往事,吾追悔恨,问来者,吾独悲痛。何以解忧?唯有杜康。青青
子衿
,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。归去来兮,是古诗中表现离别与重逢的经典...
青丝髻,胭脂唇,念君时亦不见君,梦里唯有闲散人,
翻译
成现代文是什么意思...
答:
《子矜》雨纷纷,情真真,轻捻
子衿
入凡尘,慢弹琵琶落玉盆。风轻轻,水清清,难思相守凡仙人 ,长年当歌还嗣音。夜满星,月怡情,纤纤小手织梦尘,繁花过处浮烟云。青丝髻,胭脂唇,念君时亦不见君,梦里唯有闲散人。
短歌行曹操
翻译
答:
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。短歌行原文 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青
子
...
一句英语
翻译
答:
婧。不乖呢。老师有讲过的嗯。我这个是最最标准的答案嗯。He is not only good at study , but also helpful.百分之百标准嗯嗯。安掉。
求成语
翻译
答:
譬如朝露, So wie der Morgentau 去日苦多。 Der klagt, wie die Zeit vergeht 慨当以慷, Mit Inbrunst seufz ich auf 忧思难忘。 Die trüben Gedanken sind schwer zu vergessen 何以解忧? Wie kann ich mich erleichtern?唯有杜康。 Da hilft nur Dukang Wein 青青
子衿
, Grün, grün ...
采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。 帮我给那几句诗写赏析_百度知...
答:
没有《关雎》、《
子衿
》、《蒹葭》写的好,像《关雎》、《子衿》、《蒹葭》这样的优秀作品,几千年来依然散发着无限的艺术魅力,影响了一代又一代的人,只有这样的作品才是经典的,永恒的,而《采苓》算不上,在诗经三百首里只能算做三流作品!当然我们不能以今人的审美标准衡量古人,毕竟当时语言...
棣栭〉
<涓婁竴椤
60
61
62
63
65
66
67
68
69
涓嬩竴椤
灏鹃〉
64
其他人还搜