66问答网
所有问题
当前搜索:
处方翻译软件
麻烦帮我
翻译
一下这个医疗
处方
谢谢
答:
0.9%氯化钠200ml (皮试)美洛西林钠5克 0.5%碘伏 外用
澳洲留学生必看:留学打工、开车、医疗、通讯攻略
答:
拿到驾照可以在中国
翻译
公证后拿到澳大利亚使用,或者最直接到当地RTA(澳大利亚交通局)指定部门翻译后直接就可以开车,费用50元左右。买车很多因素考虑,最好找懂车的人看车。基本的保险一定要上,最好懂一点修车知识,那边修理人工很贵。医疗保险海外学生医疗费用可以保证留学生在学习期间看病开
处方
免费,感冒等小病治疗...
帮我
翻译
一下这篇
处方
字的内容
答:
清热凉血平肝潜阳。主治高血压,头晕目眩
急求医生字体
翻译
答:
医生字体,通叫“医生体”,英语:The doctor 医生体,是指医生开
处方
所用的字体,由于大部分难以辨认,被网友调侃为医生体。
帮我
翻译
一下这个
处方
答:
大黄、芒硝、枳实、桔梗、草寇、生黄芪苍术,(只作参告勿乱用)认得不太准,其余看不懂
处方
字迹潦草,求
翻译
答:
诊断:强直性脊柱炎
大神,能帮我
翻译
一下这个
处方
吗?谢谢了
答:
不好意思打扰了……告辞!
为什么医生
处方
字迹潦草,不让患者看懂?
答:
医药
处方
都是这样,一个药名用缩写只要几个字母,
翻译
成汉字得写十几个字,所以医生都直接写缩写,如果写汉字得累死他们,一个处方里至少得三五个药吧,写成汉字一张纸都写不下。 为什么医生的字永远那么潦草,但是药剂师却能看懂 这样可以避免自己的药方外泄,同时也就将卖药的机会留给了自己人,相当于一把钥匙配一...
可以把这个
处方
给
翻译
一下吗?汉字都看不懂啊
视频时间 3:12
医生写的
处方
,字看不懂,求
翻译
答:
建议直接去问医生 或者找抓药的医务人员。不要妄自揣摩 在我国,很多人认为医生的
处方
出现字迹潦草变成“天书”的最直接原因,是因为医生不希望病人知道自己给他(她)开了什么样的药物。或者如开篇所说,在当下中国医患关系非常紧张的情况下,医师书写潦草字迹的处方里隐藏着巨大的利益纠葛。其实,我们医生...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜