文言文《曹冲称象》断句答:古文 【原文】 曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。 【译文】 曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有一...
文言文谐音笑话答:3. 文言文翻译时出错的笑话,大家有没有啊 《黔之驴》的时候,要求学生翻译句子“驴不胜怒,蹄之”。一位叶姓同学翻译为“驴子比赛不能取胜,非常愤怒,埋怨这双蹄子”,也闹了一个有趣的笑话。其实,在这句话中,“胜”是“忍受”之意,读第一声,“怒”可以理解为“发怒”,“蹄”理解为“用脚踢”的意思,“之”...