66问答网
所有问题
当前搜索:
人性的弱点哪一版最好
人性的弱点
哪个版本才是正版
答:
卡耐基的原版才是正版,剩下的都是翻译版本,大同小异,如果看得懂英文的话建议看下原版,语句中的意境还是不一样的,翻译版的话都可以,理解书本的意思就行,
人性的弱点
,都是好夸恶喷
卡耐基-
人性的弱点
,优点等一系列的书谁翻译的
版本好
答:
中国发展出版社的
最好
人性的弱点
哪个
版本好
答:
首先你先认真看图书封面,作者后面有3种文字说明形式:著,编著,编译,千万不要选编著和编译的图书.在出版领域这3个词有很大不同.著的意思是作者自己的思想,编的意思是对原作者的加工,编译大体同编著,只不过原作品是外国语言作品而已。只要有编著(译)的字样,书的内容就是被别人咀嚼过的,那么这本书的...
人性的弱点
好像分为好几本,每本的内容都不一样,有《人性的弱点》,《人...
答:
目录不一样,内容也是不一样的,我看过好多不一样的版本,主要是因为翻译人员和编辑不同,以及出版社不一样,我看过几个不一样的版本,个人认为中国发展出版社出版的,由袁玲翻译的那个
版本最好
,比其他的更值得一看
卡耐基的《
人性的弱点
》中英文对照版本,哪个出版社翻译得比较好?
答:
“
人性的弱点
”,有《卡内基沟通与人际关系》【美】戴尔•卡内基 著,詹丽茹 译,黑幼龙主编,詹丽茹译,中信出版社出版,目前中文简体唯一正版译本。1.版本的问题:原版《How to Win Friends & Influence People》,1936年Simon & Schuster出版;繁体中文版由台湾的黑幼龙引进,此人也是目前卡耐基...
戴尔·卡耐基
人性的弱点
,总共有几本呀?
答:
两本。一本是《
人性的弱点
》,一本是续。准确来说译本是正本,另一本是它的续本。不该说上下册。一般上下册是一起写了一起出版的。第一本是卡耐基先写的,第2本是后来写的, 是在又进行了一阶段的研究后作出的对前一本的内容进行补充与充实的。译林出版社的比较好。因为在这个出版社是专门翻译...
心理学书籍《
人性的弱点
全集》
答:
北京燕山出版社此次推出的《人性的优点全集》《
人性的弱点
全集》典藏版姊妹篇,印刷精美,适合阅读、收藏和馈赠。编辑推荐 《人性的弱点全集》编辑推荐:“鸭梨”很大,烦恼很多,总感动一种无形的焦虑……怎么办?全球卓有成效的心灵导师、沟通专家戴尔•卡耐基,教你如何改变气场...
卡耐基哪个版本翻译
最好
答:
卡耐基翻译
最好的
版本应该是中国发展出版社(袁玲译)这
一版
。现在大多是这个版本的,而且销量也很好。
读完这6本书让你的情商突飞猛进
答:
有人的地方就是江湖,与人打交道离不开情商,修炼情商,学会
好好
说话,是每个人应该修习的功课!
1
、《
人性的弱点
全集》 [美]戴尔·卡耐基/中国发展出版社/2008-1出版/496页> 《人性的弱点全集》汇集了卡耐基的思想精华和最激动人心的内容,是作者最成功的励志经典主要内容包括:与人相处的基本技巧、平安快乐的要诀、...
人性的弱点
翟文明的译本怎么样
答:
《
人性的弱点
》翟文明的译本很好。根据查询相关公开信息显示,《人性的弱点》翟文明的译本忠于原著,译本文字优美,收录了卡耐基本人、他的朋友为此书所写的内容推荐与背景介绍,并完整保留该版本中卡耐基对婚姻与家庭的真知灼见。此外,本版新译的语言风格更贴近当下人们的阅读喜好,在融合时下语言风潮的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
人性的弱点译者哪个好
人性的弱点到底有多少个版本
人性的弱点哪一本是最正宗的
人性的弱点旧版是哪一本
人性的弱点有几个版本
人性的弱点有很多版本
人性的弱点目录为什么不一样
人性的弱点哪个译者版本好
人性的弱点谁译得好