66问答网
所有问题
当前搜索:
举例说明现代汉语词汇的特点
如何学好文言文
答:
一、翻译时要注意每个字词对号入座,一 一译出,译不出来的词,了解它的句法、作用。将文言翻译为
现代汉语
,不能只侧重大概的意思,要落实到句中单个的字词,翻译时尽量直接翻译(哪怕不是特别流畅优美),一字对一词,对号入座,一些解释不出来的虚词应该知道它讲不出来(无意思),并非多余,它有一定...
双语言系统问题~~~急
答:
下面我
举例说明
. 近年来大陆及海外华人中有一种说法: "我被老板fai^了", "老板把他fai^了". (注: fai^为第四声) 这里的fai^是从英语的fire一词来的, 中国人根据
汉语的
语音
特点
, 将其变为fai^, 是解雇的意思. 但人们可能用fai^, 因为这个发音是汉语语音系统的 一分子. 这就是语言的创造性. 但现存...
请问语文怎么能学好?
答:
作为一个初中生,身边应有《新华字典》、《
现代汉语
词典》、《汉语成语小辞典》;除此之外,为便于学习文言文,如果能有上海辞书出版社的《学生古汉语词典》就更好了。当然有了以上提到的工具书只是一个基本的准备,关键是养成只要读书就查阅词典的好习惯。语文学习过程中还要用好一些相关资源:语文课本、班级图书角、学校...
出自《红楼梦》的成语
有哪些
?
答:
正因为她的文化背景,她的见识,才使她的语言也多用俗语或口语
词汇
,呈现较为通俗甚至粗俗
的特点
。例如子弟书《露泪缘》中第六回“误喜”,凤姐试探宝玉后对老祖宗的一段话,就充分
说明
了她的语言色彩:</P><P> 看他病体虽然痊可,只提林字儿就像蜜里油。</P><P> 有说有笑一团高兴,出来进去好像个活猴。</...
求有关红楼梦或《红楼梦》里面的俗语、谚语、成语、人物评论和典故_百 ...
答:
正因为她的文化背景,她的见识,才使她的语言也多用俗语或口语
词汇
,呈现较为通俗甚至粗俗
的特点
。例如子弟书《露泪缘》中第六回“误喜”,凤姐试探宝玉后对老祖宗的一段话,就充分
说明
了她的语言色彩:</P> <P> 看他病体虽然痊可,只提林字儿就像蜜里油。</P> <P> 有说有笑一团高兴,出来进去好像个活猴。
民间的成语典故
答:
正因为她的文化背景,她的见识,才使她的语言也多用俗语或口语
词汇
,呈现较为通俗甚至粗俗
的特点
。例如子弟书《露泪缘》中第六回“误喜”,凤姐试探宝玉后对老祖宗的一段话,就充分
说明
了她的语言色彩:</P> <P> 看他病体虽然痊可,只提林字儿就像蜜里油。</P> <P> 有说有笑一团高兴,出来进去好像个活猴。
文曲星T1800的辞典功能
答:
《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)》第三版、《美国传统词典》、《不列颠百科全书》、《
现代汉语
词典》、《新华词典》、《多语词典》、《详解日汉辞典》、《汉日词典》、《详解日本外来语词典》、《现代法汉汉法词典》、《初中英语词典》、《高中英语词典》等同步背
单词
中英会话数据传输接口 USB ...
关于日语的一些问题
答:
(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,
汉语词
音读。以上两条是总的规律,可以概括日语
单词的
一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一
特点
。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”...
日文的汉字怎么读?
答:
(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,
汉语词
音读。以上两条是总的规律,可以概括日语
单词的
一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一
特点
。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”...
棣栭〉
<涓婁竴椤
35
36
37
38
39
40
41
42
43
76
其他人还搜