66问答网
所有问题
当前搜索:
中文英文名字发音一致的名字
取
英文名
,她叫芳
答:
FIONA FANNY,Fannie同Frances,Fanny被描绘为黑发,丰润的女孩,快乐,风趣,非常活泼有时让人有鲁莽的感觉。FIONA 最初是苏格兰作家威廉?夏普的笔名。他曾经撰写一系列取自克尔特民间故事题材的小说。他的笔名选用的很恰当。因为爱尔兰的许多
名字
都带有『finn-』或『fionn-』这个前缀;这两个克尔特语前缀的...
我叫韩倩,女孩,想起个
英文名
答:
Cherry吧,开头的音跟倩字相近,也比较好记
怎么写地名的中
英文名字
啊?
答:
2.
人名
和地名的大小写:人名作为地名的一部分时,人名的首字母通常要大写,而其他部分的首字母保持小写,例如Lake Victoria(维多利亚湖)中的"Victoria"。3.特殊缩写:一些地名可能会有特殊的缩写形式,如美国的缩写为USA,这些缩写通常都是大写。三、音译和直译 1.音译和直译:在汉语拼写成
英文
时,地名...
你认为当你生活在另一个国家时,你会放弃中餐吗?为什么或者为什么不...
答:
因为虽然中国年轻人都知道很多美国的大牌明星,对他们的名字都随口能说出来,但问题是我们知道的都是翻译成
中文的名字
,对他们的
英文名字
就算了解也不记得或者不知道怎么发音。像是奥黛丽赫本,说出来压根很难让我们想到Audrey Hepburn,尤其是“奥黛丽”这个翻译,和
英文发音
“安锥”差别也挺大的。奥黛丽.赫本还有玛丽莲梦露...
那些
英文
商标的译名有多妙?本文带你看看!
答:
从
发音
来看,“舒肤佳”听上去很像“Safeguard”。从含义上来看,给消费者传达了“用完肌肤舒适上佳”的预期,和产品功能完全匹配,都可以算作广告词了!庸脂俗粉组 有成功案例,那可能有些译名就差了那么点意思。比起它的
中文
译名,它的
英文名
可能更受大家喜欢,我们姑且称之为“庸脂俗粉组”Costa,...
谁知道테이这个韩国男歌手的
中文名字
?
答:
这个歌手
英文名字
叫Tei 他在韩国也叫Tei 所以我们也叫他TEI 没有
中文名字
是韩国有名的抒情歌手 他上过很多综艺节目如情书和XMAN等等 05年的SBS和MKMF两个颁奖礼上他都出现过唱歌 TEI个人资料:
姓名
:Tei ( 테이 )本名:金浩京 生日: 1983年 04月 04日 出生地:蔚山 家庭成员...
英文名字
翻译常见难点
答:
翻译欧美人姓名时,依据名从主人的原则,即根据他们的习惯顺序,先名后姓地音译成
中文
,如David Copperfield译为"大卫·科波菲尔"。讲英语各国
的人名
, 有时是同形不同音,如Berkeley在英国读 /ba:kli/, 译为"巴克莱", 而在美国读/b?:kli/, 应译为"贝克莱"。
英语人名
中有些词
读音
不规则,翻译时...
谁能帮忙想个
英文名
? 男 何皓楠
答:
of the army Hanan Hebrew Arabic: The affectionate one. Hebrew: The gracious gift of God. A boy or girl's name. -希伯来,阿拉伯 Hernando Spanish Prepared for the journey. An adventurer or traveller.我觉得Hernando最相近,不过是典型的西班牙语
名字
。还有就是有很多H开头的德文名字。
请帮我把
中文名
翻译成日文名的假名,其中姓是
中文的
“张”,但是
名字
是日...
答:
首先,春人翻译成日文不是haruto。。
中文名
翻译成日文要用音读而不是训读。。。シュンジン才是正确的 张春人 = チョウシュンジン = ちょうしゅんじん 在日本,他们一般会写你的 汉字
名字
的繁体,或者是片假名。。然后你在填写一些资料的时候,大部分是填写名字的汉字 然后按照要求写片假名
读
...
陈姓男孩好听洋气
的名字
精选
答:
三、还可以选用
英文名字
取
中文名字
英文带来人的体会便是时尚洋气的,很多人都流行起英文名,如今要想取名洋气又有涵养,不如试一下相反用英文翻译中文,挑选寓意比较好念起来顺口的词语翻译后开展取名,既还可以挑选
发音
相似的,还可以含义
一致的
,都是非常好的方式。 四、还可以选用经典诗句起名 ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜