66问答网
所有问题
当前搜索:
中式英语翻译搞笑
You can you up , No can no B.B。什么意思?。
答:
原句释义:你行你上,不行就不要说话。重点词汇:You can you up 你行你上啊 B.B滚珠轴承(Ball Bearing); 保释保证书(Bail Bond)
How old are you
中式英语翻译
答:
How old are you正确的是:你几岁了,
搞笑版
:怎么老是你
“急急如律令”用
中式英语
该如何
翻译
才能形神兼备?
答:
我当时第一反应就是“Quickly quickly, do as I say”,但感觉风格有点卡通。后来好奇心驱使下,我又去查资料研究了一番,发现
英语
的咒语都比较简洁,以单个单词居多。所以我想,或许可以
翻译
成“Quickly”?(拉长尾音)或“Chop-chop”?这个似乎有点
搞笑
!先来研究一下“急急如律令”这句话的意思...
you see see you,one day one day
翻译
一下
答:
你看看你一天天。see see :这个两个动词,不符合英文的语法,这里按照中文直译为“看看”,“one day one day”也是直译“一天天”。one day:一天;一日。这是网络上的
中式英语
。中式英语在华日益流行,更多中式英语进入英语字典。在中国,很多人认为这凸显出祖国在世界上日益扩大的影响力,尤其鉴于...
搞笑中式英语
六:人山人海用英语怎么说
答:
人山人海英文:huge crowds of people huge 读法 英 [hjuːdʒ] 美 [hjuːdʒ]1、adj. 巨大的;庞大的;无限的 2、n. (Huge)人名;(英)休奇 词汇搭配:1、huge system 巨系统 2、sudden huge profits 暴利 ...
渐趋走红的“
中式英语
”是创新还是奇葩?
答:
假如不是创新的话,哪能有如今这样令人捧腹大笑的奇葩效果呢?随着中国国力的强盛,中国人走遍世界的同时,也将“
中式英语
”推广成热门。如果说,像“Know is know,no know is no know,is know too(知之为知之,不知为不知,是知也)”和“Watch Sister(表妹)”这样的表达基本上还算是
搞笑
的话...
老外眼里的
中式英语
Chinglish有哪些?
答:
同学您好:在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(
中式英语
)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到过一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所...
你们能
翻译
这份
中式英语
吗?
答:
我的最爱 我最喜欢的是史迪奇。史迪奇有一对大大的耳朵。整个身体是蓝颜色的。他的爪子也是蓝色的,而且锋利,但感觉是软软的。他有一个最大的特点就是他那两只大爪子能变成四个。看起来他的牙齿并不是很整齐。圆鼓鼓的小尾巴也是蓝色的。太好玩了。总的来说一句话,我真的喜欢这个有趣的史迪奇。
好好学习天天向上英文
答:
好好学习天天向上 Study hard and make progress every day “好好学习,天天向上”在中国可谓是老幼皆知,早些年,有人将至
翻译
为“Good good study day day up”。这样的翻译曾经位列“十大最
搞笑中式英语
”的头名,被很多人传为笑谈。其正确的翻译应该是:Study well(hard) and make progress ...
搞笑
泥浆去尿是什么梗?
答:
搞笑
泥浆去尿是
中式英语
空耳梗。搞笑泥浆去尿是最近火起来的中式英语空耳梗,这跟之前火起来的树新蜜蜂的含义差不多,也是各位网友发现的。不懂的网友可以去问问自己的siri或者是手机的语音助手,当然这也只是比较好玩的谐音空耳梗,没有实际的含义。同时也是外国网友看不懂,只有我们中国人才能心领意会的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国笑话翻译成英语
跟英语翻译相关的搞笑
中式英语的例子搞笑
有趣的翻译现象
搞笑英语用中国话说
英语式中文搞笑
中译英改编翻译例子有哪些
中英翻译中的有趣现象
中式搞笑英语2024