66问答网
所有问题
当前搜索:
中国谚语英文版
中国
自古就有谁知盘中餐,粒粒皆辛苦的
谚语
(
用英语
怎么说)?
答:
Who knows that on the dining plate,Every single grain means hardship.
英文谚语
谁帮我翻译一下?
答:
Politeness costs nothing and gains everying.礼貌无所失,却得到一切。(比较符合
中国
文化)
中国
的
俗语谚语
翻译成
英文
是按照字面意思翻译还是按所表达的深层意思翻...
答:
按所表达的深层意思翻译。比如:apple of one's eye 掌上明珠;apples and oranges 风马牛不相及的事物;apple of sodom 金玉其外,败絮其中。
有朋自远方来,不亦悦乎的
英文谚语
答:
有朋自远方来,不亦乐乎 It is always a pleasure to greet a friend from afar 有朋自远方来,不亦乐乎 Is it not a delight after all to have friends come from afar 有朋自远方来,不亦乐乎 Isn't it also great when friends visit from distant places
中国
的一位圣人孔夫子说过:"有朋...
不破不立
英文
?
答:
不破不立英文是There's no making without breaking。这句
英文谚语
“不破不立”在英文中是“There's no making without breaking”。这句谚语传达了一个重要的观念,即在建立新事物之前,往往需要打破或放弃旧的东西。这个观念可以应用到各个领域,包括个人生活、创新与发展、社会变革等等。在个人生活中...
用
中国
古代
谚语
翻译这句
英文
答:
You are never too young to star doing things.你决不会因为年龄太小而不能开始做一些事情。简短一些,做事不分老幼
关于跨文化交际中全球化的一些
谚语
,
中国
外国都行,要
英文
的。
答:
a green hand(新手),in the red(亏损),a blue moon(千载难逢的机会),white lie(善意的谎言),white night(不眠之夜),black sheep (害群之马,败家子)红糖——brown sugar,红茶——black tea,红豆——love pea,红运——good luck ...
“有句
俗语
说 ”
用英语
怎么说
答:
there is to be said about it.关于这件事,该说的我都说了。2、saying
英文
发音:[ˈseɪɪŋ]中文释义:n.
谚语
;格言;警句 例句:There is a Chinese saying going like this: bad news gets about quicker than good news.
中国
有句谚语:好事不出门,坏事行千里。
这句
英文谚语
是什么意思
答:
中华
儿女多奇志,不爱红装爱武装 face the powder:面对火药,powder指火药。powder the face:往脸上扑粉,powder作动词,指化妆。
有关朋友的
英文谚语
,需要十句
答:
nor am I—and so we suit each other admirably.朋友不会十全十美,你自己也一样,双方要互相尊敬。10、For a congenial friend a thousand toasts are too few; in a disagreeable conversation one word more is too many.酒逢知己千杯少,话不投机半句多。参考资料:
中国
日报-文化 ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国常见俗语谚语100句
中国的外国谚语图片
500句经典谚语
传统文化方面谚语英语