66问答网
所有问题
当前搜索:
与朱元思书原文及翻译
与朱元思书原文翻译
答:
《
与朱元思书
》一文中,作者描绘了江水与山峦的绝美景象。江流清澈见底,游鱼细石清晰可见,而激流湍急如箭,波浪汹涌如马。两岸的高山翠绿葱郁,山势险峻,仿佛在竞相挺拔,直插云天,形成无数峻岭。山泉潺潺,鸟鸣和谐,蝉鸣猿啼,共同构成了一幅宁静而生动的画面。对于那些追逐名利者,山的雄奇能平息...
《
与朱元思书
》的
翻译
答:
那些极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗,茂密的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。 这就是很准确的,我跟资料书对了,希望对你有帮助 ...
与朱元思书翻译翻译
答:
(1)《
与朱元思书
》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。一作《与朱元思书》。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函 (2)俱:全,都。
初二文言文
与朱元思书原文及翻译
答:
翻译
中,作者表达了对自然的热爱和对世俗名利的淡泊。那些追求高位的人在面对山峰时会平息心中的欲望,而忙于政务的人则会被山谷的美景所吸引,忘却尘世的纷扰。这是一篇既富有哲理又富有诗意的作品,它以细腻的笔触描绘了自然的魅力,传达出作者对隐逸生活的向往和对功名利禄的不屑。《
与朱元思书
》的...
求《
与朱元思书
》,《送东阳马生序》《小石潭记》《岳阳楼记》《醉翁...
答:
①以:用,以衾拥覆;连词,因为,以中有足乐者;相当于“而”,俯身倾耳以请;把,以是人多以书假余;连词,表目的,可译为“来”,家贫,无致书以观。②书:书籍,每假借于藏书之家;信,
与朱元思书
。③从:向,尝趋百里外从乡之先达执经叩问;跟从,当余之从师也。④其:他,俟其欣悦;他的,门人弟子填其室。
朱元思书翻译
答:
《
与朱元思书
》是吴均写给他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封书信中的一个片段。本文叙述作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。表现了作者喜爱自然,对社会的不...
《
与朱元思书
》的
翻译
~~~急急急~~
答:
课文注释 1 选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。一作《与宋
元思书
》。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家。2.俱:都 3.净:散尽 4.共色:一样的颜色。共,相同 5.从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。6.至:到 7.许:上下,...
与朱元思书
从那些角度写景?作者写山和水各用了什么手法?有何作用...
答:
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
翻译
:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船...
鸢飞戾天者望峰息心
翻译及原文
答:
《
与朱元思书
》中的“鸢飞戾天者,望峰息心”一句,意指那些追求高位、名利的人,面对雄奇的山峰,其内心的欲望和竞争之心会得到平息。在
原文
中,作者描绘了一段从富阳至桐庐的壮丽山水景色,展现了天山共色、水清石见底、急流奔腾以及高崖竞秀的画卷。这些美景仿佛具有洗涤心灵的力量,让追逐功名利禄...
语文人教版八年级下册21-25课的课文内容
及翻译
答:
21
与朱元思书
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜