66问答网
所有问题
当前搜索:
2017年天津卷语文文言文翻译
天津
弋人得一鸿
文言文翻译
是什么?
答:
天津
一个捕鸟的人抓到了一只雌雁,雄雁一直追随到了捕鸟人的家,直到天黑了才恋恋不舍地飞走。第二天,雄雁就早早到了捕鸟人家,捕鸟人一出门雄雁便号叫着飞到了他脚下。捕鸟人高兴的想把雄雁也一并抓住。这时,只见雄雁一伸脖子吐出了半锭黄金,捕鸟人顿时明白了雄鸟的意图:它是想用这些黄金...
八年级下册
语文文言文翻译
(
2017
)
答:
环绕着滁州城的都是山。城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。修...
2017天津高考语文文言文
阅读分值的判定及答题套路有哪些
答:
文言文
阅读答题套路:语序句式断句法例子 1、子墨子曰:“万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为,何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子天下而杀子之身,子为之乎?’必不为,何故?则天下不若身之贵也。争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰,万事莫...
谁能
翻译
一下今年
天津卷
的
文言文
《文学徐君家传翻译》
答:
文学徐君家传阅读答案
翻译
徐君名谦尊,字玄初,是吴县的附学生。徐谦尊天资聪明反应机敏,读书只看大概,仰慕古代刚直严正、见义勇为的人,乐于周济别人,谨守诺言。乡里有纷争,必定登门去寻求是非曲直,徐谦尊常一句话就能令人折服。家道衰落后,徐谦尊殷勤地奉养父母,所以父亲能够与几个老友在山水间...
【任末好学】这篇
文言文
的
翻译
:任末年十四时,……
答:
译文
任末十四岁,背着书籍不怕艰险(去拜师)。常常说:"人如果不学习,那么凭什么取得成就呢?"有时靠在林木下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻秆、蒿草之类取光。看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。...
《手不释卷》
文言文
原文
答:
1、《手不释卷》原文 凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。2、注解 (1)凡先生之游:凡是先生外出游历。先生,对比自己年长的人...
杞人忧天
文言文翻译
百度
答:
1. 杞人忧天
文言文翻译
【译文】杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。 又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体...
翻译文言文
年十七,为州主薄,为大将军赵郡公琛所器用,言之于神武_百度...
答:
年十七,为州主薄,为大将军赵郡公琛所器用,言之于神武
译文
:十七岁,为州主簿,被大将军赵郡公琛器重,并向神武作了推荐。原句出自《北齐书·崔季舒》传 下面译文供参考:崔季舒,字叔正,博陵安平人氏。父瑜之,魏鸿胪卿。季舒少年时为孤儿。聪明机敏,涉猎经史,长于尺牍,有当世之才。十七...
请
翻译
下面这段
文言文
答:
翻译
:沈宣词曾经是丽水县令,他常说家在大梁的时候,家中马厩里曾经有骏马几十匹,然而中意的却很少。咸通六年,门客有马要出售,此马通体雪白,但是颈上的鬣鬃却有点近似红色,十分奇异,于是沈宣词答应给门客五十万钱做酬劳,门客答应卖给他,但是还没来得及将马给他,马就被将校王公遂买走了。过了...
顾荣施炙
文言文翻译
答:
译文
:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
2017全国三卷语文文言文翻译
2017年高考天津卷语文语病题
2017年天津卷语文答案
2019年高考天津卷语文答案
2017高考天津卷语文
2017天津高考语文试卷答案
2017年天津语文高考答案
2017天津高考语文试卷解析
2017天津高考语文卷答案解析