66问答网
所有问题
当前搜索:
鲁山山行古诗译文
鲁山山行
原文、
翻译
及赏析
答:
2
鲁山山行
梅尧臣
古诗翻译
清晨,连绵起伏的'鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。
鲁山山行
是几年级的
古诗
答:
鲁山山行是8年级的古诗。鲁山山行 宋代:梅尧臣
适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡
。译文 清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前持续地变换,沉醉于一人在...
鲁山山行
梅尧臣
古诗
的意思是什么?
答:
译文恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,山路崎岖时高时低
。一路攀登山峰,不断变换美好的姿态,幽深的小路,令孤独的我曾经迷路。傍晚,霜落下的时候,熊以爬到树上,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,仿佛在回答。赏析
这首诗写的是鲁山山行所见山野风景
。开头一句即...
鲁山山行
诗句的赏析,以及含义
答:
鲁山山行 梅尧臣
适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改 ,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许,云外一声鸡
。注释译文①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。 ③随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化。 ④幽径:小路。 ⑤熊升树:熊爬上树。 ⑥何许:...
古诗
意思
答:
鲁山山行 年代:【宋】 作者:【梅尧臣】 体裁:【五律】
适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪
。人家在何许,云外一声鸡。 译文 鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我热爱大自然景色的心情。 走到一处可以看到一座好峰,再走向另一处,又可以看到另一座奇...
鲁山山行古诗词
古诗:鲁山山行解释
答:
鲁山山行 古诗
鲁山山行作者:梅尧臣适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。鲁山山行诗句的赏析,以及含义鲁山山行 梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改 ,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许,云外一声鸡。注释
译文
①鲁山:...
鲁山山行
表达了诗人怎样的情感
答:
白话
译文
:清晨,连绵起伏的
鲁山
,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的...
鲁山山行古诗
赏析
答:
【
译文
】清晨,连绵起伏的
鲁山
,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的...
古诗
:
鲁山山行
解释
答:
好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪
。
人家在何许,云外一声鸡
。[注释]①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬:心意满足。③随处改:是说山峰随观看的角度而变化。④幽径:小路。⑤熊升树:熊爬上树。⑥何许:何处,哪里。【解说】深秋时节,霜降林空,...
梅尧臣
鲁山山行
答:
1、鲁山:在今河南鲁山县。 2、适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬:心满意足。 3、野情:喜爱山野之情 4、随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化。 5、幽径:小路。 6、熊升树:熊爬上树。 7、何许:何处,哪里。 8、云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。 翻译:
恰恰和我爱好山野风光的情趣相合
, 千万条山路...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鲁山山行翻译及原文
鲁山山行 梅尧臣译文
鲁山山行的翻译原文及注释
鲁山山行宋梅尧臣
鲁山山行古诗解析
鲁山山行翻译
鲁山山行原文
鲁山山行题目意思
鲁山山行的意思翻译