66问答网
所有问题
当前搜索:
高凤读书文言文阅读翻译
高凤文言文翻译
答:
高凤文言文
全文
翻译
翻译:后来把
读书
的书房命名叫“七录”…… 张溥作诗和写文章思路敏捷。大家都来索取的,(张溥)不用起草,在客人面前挥笔,立刻就完成,因为这个原因(张溥)的名声在当时很高。《高凤专心致志》原文:高凤,字文通,家以农亩为业。翻译:高凤,字文通,家里把种地作为职业。原文...
高凤读书
译文
答:
(译文)
高凤
很喜欢
读书
,高凤,字文通,小时候是一名学生,家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息。妻子曾经有一次到田地里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡以防吃麦。当时突然下了雨,高凤拿着竹竿读书,没有发觉水已经把麦子冲走了。妻子回来觉得很奇怪,便责问他,高凤才发觉发生了...
高凤
笃学的
文言文翻译
(高凤笃学的文言文翻译凤年老)
答:
译文
高凤
,字文通,家以农亩为业.妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时大暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,乃省. 高凤很喜欢
读书
高凤,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子。让高凤看住鸡(以防吃麦)当时下了大暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉水已经的麦子...
文言文
高凤
为学
答:
(原文)
高凤
字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。(译文)高凤很喜欢
读书
,高凤,字文通,小时候是一名学生,家庭以种田为生,但却...
高凤
笃学的原文和
翻译
是怎样的?
答:
原文
高凤
笃学 高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。
翻译
高凤,字文通,家里以种田为生。妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子...
高凤
专心致志的译文
答:
译文
高凤
,字文通,是南阳叶人。在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精通
读书
,白天黑夜都不停息。他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦)。后来突然下了暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉雨水冲走了麦子。妻子回来后责问他,高凤这才恍然大悟(...
高凤文言文
意思
答:
高凤文言文
全文
翻译
:高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤笃学 高凤,字文通,家以农亩...
求
文言文
《
高凤
专心致志》的译文
答:
高凤
,字文通,是南阳叶人。在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精通
读书
,白天黑夜都不停息。他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦)。后来突然下了暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉雨水冲走了麦子。妻子回来后责问他,高凤这才恍然大悟(小麦...
高凤
笃学的
文言文翻译
答:
1、译文:
高凤
,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。2、原文:高凤,字文通,家以农亩为业。妻常...
《
高凤
专心致志》的译文是什么?
答:
译文:
高凤
,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾到田地(工作),在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡。正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦流走了。妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来。李贽(1527~1602),汉族 (一说为回族),福建泉州人。明代官员、思想家、文学家...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
高凤笃学原文及翻译
文言文高凤笃学翻译
高凤笃定文言文翻译
高凤字文通文言文翻译
高凤笃学文言文翻译及注释
高凤流麦文言文翻译
高凤笃学的文言文翻释
高凤传原文及翻译
高风笃学