66问答网
所有问题
当前搜索:
风烟望五津翻译
“与君离别意,同是宦游人”意思
答:
意思:
你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡
。出处:《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家...
送杜少府之任蜀州
翻译
答:
和你离别我心中怀着无限的情意,因为我们同是在官场中沉浮的人
。天下之大有知心朋友,即使远在天边也如居住在旁边的邻居一样。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤掉泪沾湿了佩巾。二、原文:《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》唐代:王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同...
送杜少府之任蜀州原文赏析及
翻译
答:
风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。
全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州
。君:对人的尊称,相当于“您”。同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。天涯:...
王勃《杜少府之任蜀州》全诗
答:
全文是:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。出自:送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川 作者:王勃 朝代:唐 翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,
透过那风云烟雾遥望着蜀川
。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四...
《送杜少府之任蜀州》里的‘城阙辅三秦,
风烟望五津
’的
翻译
答:
“城阙辅三秦,
风烟望五津
。”开头两句分别点出送别的地点和行人的去向。“城阙”,指京城长安,阙是宫门两边的望楼。“三秦”,泛指长安附近。项羽破秦后,把秦国原来的地盘分为雍、塞、翟三国,封秦朝的三个降将为王,称为“三秦”。“城阙辅三秦”,是说京城长安周围有三秦夹辅着。“五津”,...
城阙铺三秦,
风烟望五津
.与君离别意,同是宦游人.海内存知己,天涯若比 ...
答:
原文如下:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文如下:雄伟长安城由三秦之地拱卫,
透过那风云烟雾遥望着五津
。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在...
送杜少府之任蜀州原文及
翻译
答:
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:三秦之地护卫着巍巍长安,
透过那风云烟雾遥望着蜀川
。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像...
送杜少府之任蜀州
翻译
答:
城阙辅三秦,
风烟望五津
。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。散译:三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人。四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样。所以我们不需要在岔路分手之时,仿效...
送杜少府之任蜀州
翻译
答:
译文一:古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟
滚滚,能望到蜀州岷江的
五津
。与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。译文二:三秦护卫着巍峨的...
《送杜少府之任蜀川》的
翻译
答:
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。拓展知识1、《 送杜少府之任蜀川》原文 唐·王勃 城阙辅三秦,
风烟望五津
。与君离别意,同是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
风烟望五津怎么解释
城阙辅三秦,风烟望五津是什么意思
送杜少府之任蜀州翻译
送杜少府之任蜀州全诗翻译
纯却浮生闲风烟望五津的翻译
送杜少府之任蜀州原文及翻译
翻译作品送杜少府之任蜀州
城阙辅三秦风烟望五津啥意思
风烟望五津的五津是什么意思