66问答网
所有问题
当前搜索:
项羽之死翻译
文言文《
项羽之死
》
翻译
答:
文言文项羽之死故事性译文:译文:项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层
。 深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”项王连夜起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑...
项羽之死
的全文
翻译
答:
仅凭借
项羽
就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是把项羽指给王翳看:“这才是项王。”于是项王说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”说完便自刎而死。
文言文
翻译
"汉皆已得楚乎?是何楚人只多也."
答:
意思是:难道汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!出处:两汉:司马迁《
项羽之死
》原文:项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是...
项羽之死
文言文
翻译
答:
项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是把
项羽
指给王翳看:“这才是项王。”于是项王说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”说完便自刎而死。
“
项羽之死
”怎么
翻译
?
答:
今天本来必定会死,我愿意为诸君打一场决定最后胜败的仗,一定要战胜敌人三次,为各位突出重围,斩杀汉将,砍倒敌人军旗,让各位知道这是上天要亡我,不是我用兵打仗的错误。”于是把他的骑兵分作四队,面向四个方向。汉军层层包围他们。
项羽
对他的骑兵说:“我为你们斩他一将。”命令分向四面的骑兵...
项羽之死翻译
答:
翻译
为我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧出自西汉司马迁
项羽之死
选自史记·项羽本纪,原文选段顾见汉骑司马吕马童,曰“若非吾故人乎”马童面之,指王翳曰“此项。你好 第一段项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层深夜,听到汉军...
人教版语文选修,
项羽之死
全文
翻译
~
答:
项羽之死
全文
翻译
项羽的军队在垓下,兵少,粮食也吃完了,汉军会同诸侯军队包围了一层又一层。夜里听到汉军四面都唱起楚歌,项羽大惊说:“汉都已经得到楚国吗?怎么楚人这么多呢!”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。有个叫虞姬的美人,常陪同他;有宝马骓,常骑在胯下。于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道...
江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
翻译
成白话文
答:
原文出自《
项羽之死
》两汉司马迁 于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”译文:这时候,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几...
何渡为?何辞为?如何
翻译
?
答:
“何渡为?”
翻译
为还渡水过去干什么呢?原句出自于西汉司马迁的《
项羽之死
》。“何辞为?”翻译为还辞别什么呢?原句出自于西汉司马迁的《鸿门宴》。原文:1、《项羽之死》:“项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵...
求课文《
项羽之死
》第一段
翻译
答:
深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”项王连夜起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),项王一直骑着。这时候,项王不禁慷慨悲歌,自己作诗吟唱道:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
项羽之死原文及翻译
项羽之死注释
评价一下项羽这个人物
史记项羽之死翻译
项羽之死全文对照翻译
项羽之死翻译逐字逐句
文言文项羽之死全文翻译
项羽之死前两段翻译
项羽自刎文言文翻译