66问答网
所有问题
当前搜索:
韩信本纪原文及翻译
韩信
是始为布衣时贫无行
答:
原文
】
韩信
始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之。尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食。信觉其意,竟绝去。信钓于城下,诸母漂。有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”〔边批:信之受祸以责报故。〕母怒曰:“...
语在淮阴侯事中此记述方法被称为
答:
译文
:淮阴侯
韩信
是淮阴人。他年轻时贫穷,没有出众的德行,不能被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家里吃闲饭,人们大多厌恶他。他曾多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,于是每天提前做好早饭,端到内室床上去吃。开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。
翻译
现代汉语
韩信
乃从齐往,刘贾军从寿春并行,屠城父,至垓下
答:
韩信
于是从齐地前往,刘贾的军队从寿春一起前往,在城父进行大屠杀,来到了垓下。出处:《史记 · 项羽
本纪
》。汉欲西归,张良、陈平说曰:“汉有天下太半,而诸侯皆附之。楚兵罢食尽,此天亡楚之时也,不如因其机而遂取之。今释弗击,此所谓‘养虎自遗患’也。”汉王听之。汉五年,汉王乃追...
《史记 项羽
本纪
》
原文及译文
答:
原文
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈...
高祖
本纪
第13,14段
翻译
答:
原文
项羽解而东归。汉王欲引而西归,用留侯、陈平计,乃进兵追项羽,至阳夏南止军,与齐王信、建成侯彭越期会而击楚军。至固陵,不会。楚击汉军,大破之。汉王复入壁,深堑而守之。用张良计,於是
韩信
、彭越皆往。及刘贾入楚地,围寿春,□正义今寿州。汉王败固陵,◇集解晋灼曰:“即固始。...
汉高祖刘邦
和韩信
的
文言文
答:
1. 汉高祖刘邦夸赞张良
韩信
的
原文
是 这一段文字原文出自:《史记·高祖
本纪
》。《史记·高祖本纪》原文如下:“高祖置酒洛阳南宫。高祖曰:‘列侯诸将无敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?’高起、王陵对曰:‘陛下慢而侮人,项羽仁而爱人。然陛下使人攻城略地,所降...
淮阴侯列传中“淮阴侯
韩信
者,淮阴...上未知奇也”的
翻译
答:
原文
:淮阴侯
韩信
者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时,信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜...
华岳读汉史阅纪信
韩信
传
原文及
赏析
答:
汉将假帝为真帝,齐乞真王作假王。大抵
纪
韩皆是信,不知谁短又谁长。华岳(1225前后),字子西,贵池(今属安徽)人,南宋诗人。有《翠微南征录》(四部丛刊本)。全诗写刘邦被项羽围困于荥阳时,纪信甘愿冒充刘邦出降来解脱刘邦,结果代死而终,而同在刘邦危急之际,
韩信
向刘邦讨封,刘邦为利用韩信...
古诗文
翻译
节选自史记卷八·高祖
本纪
答:
你好,
译文
如下 五年(前202),高祖和诸侯军共同进攻楚军,与项羽在垓下决战。 淮阴侯
韩信
率领三十万大军与楚军正面对阵,他的部将孔将军在左边,费将军在右边,汉王领兵随后,绛侯周勃、柴将军跟在汉王的后面,项羽的军队大约有十万。淮阴侯首先跟楚军交锋,不利,向后退却。孔将军、费将军从左右两边...
求
翻译
。。<史记>项羽
本纪
的片段。
答:
你好,
译文
如下:汉将纪信给汉王出主意说:“形势危急,请让我假扮成大王去替您诓骗楚兵,您可以趁机逃走。”于是汉王趁夜从荥阳东门放出二千名身披铠甲的女子,楚兵立即从四面围打上去。纪信乘坐着天子所乘的黄屋车,车辕横木左方插着有毛羽装饰的旗帜,说:城中粮食已经吃光了,汉王投降。”楚军一...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
史记韩信翻译及原文
史记韩信列传原文
淮阴侯韩信原文及翻译
韩信从项梁文言文原文翻译
司马迁韩信列传全文翻译
史记韩信原文
史记中写韩信的原文
韩信从项羽文言文翻译
汉书韩信传原文及译文