66问答网
所有问题
当前搜索:
陈子昂送客原文翻译解读
陈子昂送客原文翻译解读
答:
相送河洲晚,苍茫别思盈。白苹已堪把,绿芷复含荣。江南多桂树,归客赠生平。
陈子昂
(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存...
苍茫别思盈的意思
答:
意思是所以人去洞庭,春风吹动着杨柳。傍晚时分,我送老友到河洲,在苍茫的暮色中,离愁别绪充满心间
。浮萍在池塘上面摇曳,绿芷又含苞待放。江南有很多桂树,回去的客人赠送平生。陈子昂的《送客》是一首别离之诗,通过描绘洞庭湖畔的春景和自己离别时的感受,表达了对离别的无奈和对远方亲友的祝福和...
陈子昂
《
送客
》
原文
及
翻译
赏析
答:
送客原文:
故人洞庭去,杨柳春风生。相送河洲晚,苍茫别思盈。白苹已堪把,绿芷复含荣。江南多桂树,归客赠生平
。 诗词作品: 送客 诗词作者:【 唐代 】 陈子昂
唐诗
送客
内容?
答:
送客
作者:
陈子昂
故人洞庭去。杨柳春风生。相送河洲晚。苍茫别思盈。白苹已堪把。绿芷复含荣。江南多桂树。归客赠生平。陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右...
诗经里关于苹的诗句
答:
——
陈子昂
《
送客
》 萧萧菰叶风声细,袅袅苹花雨点稀。——陆游《盆池》 桂寒初结旆,苹小欲成丛。——皎然《奉酬于中丞使君郡斋卧病见示一首》 苹叶绿,蓼花红,回首功名一梦中。 ——《瑞鹤仙》 淑气催黄鸟,晴光转绿苹。 ——陆丞《早春游望》 呦呦鹿鸣,食野之苹。——《诗经》 北渚露浓苹叶老,南塘...
陈子昂
别传
文言文翻译
答:
译文
:
陈子昂
字伯玉,是梓州射洪县人。杰出超过一般人,形貌卓立不群,起初凭着有钱人家的子弟而行侠仗义恣逞意气。到了十七八岁都没有读书。曾经跟着的人进入地方学校,感情激昂地树立志向。于是辞去了门客,专心研究古代典籍。几年之内,儒家经典、史书、百家之学的.各种书籍没有不看完的。尤其擅长写...
陈子昂文言文翻译
答:
1. 摔琴赠文
文言文 翻译
陈子昂
初入京,不为人知。有卖胡琴者,价百万;豪贵传视,无辨者。子昂突出,顾左右曰:‘辇千缗市之’。众惊问,答曰:‘余善此乐。’皆曰:‘可得闻乎?’曰:‘明日可集宣阳里。’如期,偕往。则酒肴毕具,置胡琴于前,食毕,捧琴语曰:‘蜀人陈子昂,有文百轴,驰走京毂,碌碌尘土...
离堂思琴瑟,别路绕山川。
原文
_
翻译
及赏析
答:
陈子昂
长江巨浪征人泪,一夜西风共白头。 九月九日望乡台,他席他乡
送客
杯。 孤云将野鹤,岂向人间住。 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。 飘零疏酒盏,离别宽衣带。 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 残月脸边明,别泪临清晓。 欲知怅别心易苦,向暮春...
写关于留恋不舍的诗句
答:
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 送别 无名氏 杨柳青青着地吹,杨花漫漫搅天飞。 柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。 送杜少府之任蜀川 王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在岐路,儿女共沾巾。 送魏大从军
陈子昂
匈奴犹未灭,魏绛复从戎。 怅别三...
陈子昂
传
原文
及
翻译
答:
陈子昂
传
原文
及
翻译
如下:陈子昂,字伯玉,梓州射洪人。文明初,举进士。时高宗崩于东都,将迁梓宫长安。于是,关中无岁,子昂盛言东都胜垲,亦可营山陵。武后奇其才,召见金华殿。子昂貌柔野少威仪而占对慷慨擢麟台正字拱初诏问群臣调元气当以何道子昂因是劝后兴明堂太学,即上言:“臣愿陛下为...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送客的原文及注释翻译
送客唐陈子昂翻译
陈子昂传原文翻译加注释
送客客已去译文
张九龄叙怀翻译
陈送客
送客诗句的意思
春夜别友人陈子昂古诗鉴赏题
新唐书·陈子昂传