阮籍名篇加解释答:居巨海之中(31),与若君子者远,吾恐世之叹先生而非之也。行为世所笑,身无由自达(32),则可谓耻辱矣。身处困苦之地,而行为世俗之所笑,吾为先生不取也。" 于是大人先生乃逌然而叹(33),假云霓而应之曰(34):"若之云尚何通哉(35)!夫大人者,乃与造物同体(36),天地并生,逍遥浮世,与道俱成(37),变化...
大人先生传的注释译文答:宣扬名声在后世,齐功德在古代;奉事君上,管理百姓,退营私家,育长妻子,吉利而宅,考虑是亿福祉,远祸近福,永远坚定自己:这确实是君子的高表达,古今不变的美行的。现在先生才被打开而在大海之中,与像君子的人远,我恐怕世人的赞叹先生而不是的啊。做为世人所讥笑,我无法从达,可以说是羞辱了。身处困苦的土地,而...
帮找找阮籍的《大人先生传》及翻译答:身处困苦之地,而行为世俗之所笑,吾为先生不取也。」 於是大人先生乃逌然而叹,假云霓而应之曰:「 若之云尚何通哉!夫大人者,乃与造物同体,天地并生,逍遥浮世,与道俱成,变化散聚,不常其形。天地制域於内,而浮明开达於外。天地之永,固非世俗之所及也。吾将为汝言之。 「往者天尝在下,地尝在上,反覆...
晋书阮籍传文言文阅读答:译文为: 《阮籍传》译文阮籍字嗣宗,陈留尉氏人,父亲阮,魏国的丞相掾,在当世知名。阮籍容貌奇美俊伟,志气开阔奔放,傲然独立,任性不受羁绊、喜怒不显露在表情上。 他博览群书,尤其喜好《老子》《庄子》。嗜酒并能够长啸,又很会弹琴。 当他得意时,竟忘记了自己的形骸和举止。当时人多说他痴呆,只有他同族兄长阮文业...
古文翻译 晋书,卷四十九答:阮籍曾在苏门山遇到孙登,就和他商讨自古以来静神导气的方术,孙登全不应对,阮籍就长啸而回,走到半山腰,听到像鸾凤q岛叫的声音,响彻山谷,是孙登的啸声。就回去作了《大人先生传》,大概是:“世人所说的君子,只知学习法度,只懂遵守礼教。手执玉圭,严格遵守法律。行为想受到现实的检验,言语想成为将来的规矩。