66问答网
所有问题
当前搜索:
醉翁亭记注释
醉翁亭记
原文翻译
注释
答:
一、原文
醉翁亭记
:宋欧阳修 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁。山之僧智仙也。名之者谁。太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,...
《古文观止·
醉翁亭记
》译文与赏析
答:
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也
。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也[19]。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。【注释】[19]“人知”二句:谓作者为山中人们的快乐而感到快...
醉翁亭记注释
答:
醉翁亭记注释如下:1、环:环绕。2、皆:副词,都。3、其:代词,它,指滁州城。4、尤:格外,特别
。5、峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。6、山:名词作状语,沿着山路。7、酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。8、回:回环,曲折环绕。9、翼然:像...
《
醉翁亭记
》原文及
注释
答:
泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭
。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,...
《
醉翁亭记
》全诗和意思
答:
【醉翁之意不在酒】 宋欧阳修《醉翁亭记》:后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心
。 【水落石出】 宋欧阳修《醉翁亭记》:本谓水位下降后石头显露出来。后用以比喻事物真相完全显露。 【山肴野蔌】 野味和菜蔬。 【风霜高洁】 天气高爽霜色洁白。文章主义 本文描写醉翁亭的秀丽...
醉翁亭记
原文及翻译和
注释
答:
把自己的心灵沉浸到闲适、恬淡的情境里,获得了一种平衡、和谐的感受。这种感受渗透在《
醉翁亭记
》里,使文章如田园一般,淡雅而自然,婉转而流畅。 《醉翁亭记》写得格调清丽,富有诗情画意。这篇散文写了两部分内容:第一部分,重点是写亭;第二部分,重点是写游。而贯穿全篇的却是一个“乐”字。
醉翁亭记
原文
注释
翻译
答:
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
注释
:环滁皆山也:滁州周围都是山。琅琊山:位于安徽省滁州市,是著名的风景名胜区。酿泉:位于琅琊山脚下的酿泉,是滁州著名的景点之一。
醉翁亭
:位于琅琊山上的醉翁亭,是欧阳修在滁州为官时所建。太守:指当时的滁州太守欧阳修,他...
醉翁亭记 注释
答:
《
醉翁亭记
》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。宋仁宗庆历五年(公元1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以後,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物...
欧阳修《
醉翁亭记
》诗意赏析
答:
《
醉翁亭记
》就写在这个时期。文章描写了滁州一带自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中游赏宴饮的乐趣。全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,...
醉翁亭记
原文及翻译和
注释
答:
醉翁亭记注释
环:环绕。 皆:副词,都。 环滁:环绕着滁州城。 滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。 其:代词,它,指滁州城。 壑:山谷。 尤:格外,特别。 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《醉翁亭记》原文翻译及解析
少环水亭记原文及注释
醉翁亭记原文注释及翻译
醉翁亭记注释电子书
醉翁亭记34段翻译及注释
亭意雍翁言客的翻译和注释
醉翁亭记原文电子版
《醉翁亭记》译文
醉翁亭记注音断句