66问答网
所有问题
当前搜索:
酬乐天扬州初逢上见赠翻译和原文
酬乐天扬州初逢
席
上见赠原文
,作者,
翻译
答:
1、原文:
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。2、作者:唐代文学家刘禹锡。3、译文:巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人。沉舟侧畔,千...
“
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
。”的哲理是什么?
答:
白居易的赠诗中有“举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎”这样两句,
意思是说同辈的人都升迁了,只有你在荒凉的地方寂寞地虚度了年华
,颇为刘禹锡抱不平。对此,刘禹锡在酬诗中写道:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”刘禹锡以沉舟、病树比喻自己,固然感到惆怅,却又相当达观。沉舟侧畔,有千帆竞发;...
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
。是什么意思?
答:
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”出自唐代刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》,意思是【
翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过
;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。】【出处】原文
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌...
刘禹锡《
酬乐天扬州初逢
席
上见赠
》
原文及翻译
赏析?
答:
翻译
巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已
。沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。酬乐天扬州初逢席上见赠翻译二 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,...
“
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
”,这句诗表达了什么意思?
答:
这两句诗出自于唐代诗人刘禹锡的作品《酬乐天扬州初逢席上见赠》,原文如下:
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人
。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译如下:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友...
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
。什么意思?整句
翻译
。
答:
酬乐天扬州初逢席上见赠 【作者】刘禹锡 【朝代】唐 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文
巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居
。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人,...
酬乐天扬州初逢原文翻译
答:
翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。拓展:《
酬乐天扬州初逢
席
上见赠
》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。此...
酬乐天扬州初逢
席上见赠全文
翻译
酬乐天扬州初逢席
上见赠原文
答:
酬乐天扬州初逢
席
上见赠
全文
翻译翻译
:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文酬乐天...
古诗《
酬乐天扬州初逢
席
上见赠
》
原文
、
翻译及
赏析
答:
《酬乐天扬州初逢席上见赠》 作者:[唐]刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 <注释> 酬:这里是以诗相答的意思。乐天:指白居易,字乐天。使君:称刺史。 巴山楚水:指四川和两湖一带。刘禹锡先后...
酬乐天扬州初逢
席
上见赠翻译
背景及赏析
答:
1、酬乐天扬州初逢席上见赠翻译如下:
巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居
。回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。2、背景及赏析如下:(1)背景 唐代著名诗人刘禹锡从小爱下围棋。与专教唐德宗...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
行路难·其一原文及翻译
酬乐天扬州初逢上见赠四维目标
酬乐天闻新蝉见赠刘禹锡翻译
酬乐天扬州初原文及翻译
酬乐天扬州翻译和原文及注释
酬乐天扬州初逢上见赠语言风格
白雪歌送武判官归京原文及翻译
醉赠刘二十八使君翻译及注释
行路难翻译