66问答网
所有问题
当前搜索:
郑玄二三事文言文翻释及注释
马璘,岐州扶风人。少孤这篇
文言文翻译
答:
鲁迅《且介亭杂文末编·关于太炎先生
二三事
》:“不久就主持《民报》……真是所向披靡,令人神旺。”20、雄捷:谓胜利。金王若虚《故朝列大夫刘君墓碣铭》:“数奇不偶,累举未从……一旦雄捷,喜出望外。”明徐渭《书红眼公传》:“与祝融、回禄争雄捷。”21、试:试任。22、寇边:侵犯边境。《后汉书·西羌传...
文言文
闲的意思
答:
(二)充当代词时,其不同意思如下: 1、表示疑问,相当于“何”、“什么”例如:不知征马几时归;几样(怎样地,多么地) 6.
文言文
,有一句叫什么“闲视之” 等闲视之 děng xián shì zhī 【解释】等闲:寻常,一般。把它看成平常的事,不预重视。 【出处】明·罗贯中《三国演义》第九十五回:“汝勿以等闲视...
属
文言文翻译
答:
到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听。这时,那个富和尚感到很惭愧。 参考资料:?si=4 5. 神童属对
文言文翻译
原文 编辑 粤中①庄有恭②,幼有神童之誉。 家邻镇粤将军署,偶入将军府,将军方与客弈,见其神格③非凡,遽⑦诘⑧之曰:“童子何来?”庄以实对。将军曰:“汝曾...
司马相如《长门赋·并序》原文及
翻译
答:
长门赋·并序
翻译及注释
翻译 什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。 我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。每...
文言文
结义
答:
二、作品赏析 《三国演义》采用浅近的
文言
,明快流畅,雅俗共赏;笔法富于变化,对比映衬,旁冗侧出,波澜曲折,摇曳多姿。 又以宏伟的结构,把百年左右头绪纷繁、错综复杂的事件和众多的人物组织得完整严密,叙述得有条不紊、前后呼应,彼此关联,环环紧扣,层层推进。三、作者简介 罗贯中(约1330年-约1400年),元末明初小说...
春末闲谈的原文
及注释
答:
一九二五年四月二十二日。① 本篇最初发表于一九二五年四月二十四日北京《莽原》周刊第一期,署名冥昭。② 细腰蜂 在昆虫学上属于膜翅目泥蜂科;关于它的延种方法,我国古代有各种不同的记载。《诗经?小雅?小宛》:“螟蛉有子,蜾蠃负之。”汉代
郑玄
注:“蒲卢(按即蜾蠃)取桑虫之子,负持而去,煦妪养之,以成其子...
伤仲永
翻译
答:
译文
金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),(有一天)忽然哭着要这些东西。父亲对此(感到)很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。从此,指定物品(让他...
伤仲永原文解词
以及翻译
答:
我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十
二三
岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。”王安石说:方仲永的通达聪慧,是先...
若夫
文言文翻译
答:
1.
古文翻译
若夫穷如之事,死亡之患,臣不敢畏也 帮帮 是不是这个啊? “若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也”:“至于那些被困受辱的事,死刑流亡的祸殃,臣子不敢害怕。”(出自《战国策》中《范睢至秦》此文体现了范睢高超的游说艺术。他先故作矜持,后用吕尚、伍子胥、箕子、接舆等人的典故渲染自己一心只...
爱兰说
文言文翻译
答:
1. 爱兰说
文言文翻译
《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。 附《爱莲说》译文: 水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜