66问答网
所有问题
当前搜索:
道德经第九章
《
道德经
》道经·
第九章
原文及译文
答:
道经·
第九章
作者:李耳 持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道。译文及注释 译文 执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了...
解释:富贵而骄,自遗其咎这篇文章
答:
道德经·第九章
--老子(春秋时期)持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可常保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。译文:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了...
《
道德经
》
第九章
答:
持[1]而盈[2]之,不如其己[3]; 揣[4]而锐[5]之,不可长保; 金玉满堂,莫之能守; 富贵而骄,自贻其咎[6]。 功遂[7]身[8]退,天之道。【注释】 (1)持:把持,掌控,控制。 ...
功成身退天之道也出自哪里
答:
功成身退天之道也出自——《
道德经
》
第九章
原文:持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。译文:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一...
老子
道德经
的
第九章
的解释
答:
第九章
原文:持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。理解:手里已经捧不下了,但贪心太大,还要再往手上放,还不如停止。得寸进尺或者锋芒太露而不知收敛,一定遭到别人嫉恨,别人就会想着各种办法对付你,反而会使自己遭受...
道德经第九章
原文及译文
答:
道德经第九章
原文及译文:原文:持而盈之,不如其已。译文:手里拿满东西的时候,就无法再拿下更多东西了。原文:揣而锐之,不可长保。译文:刀刃打磨的太锋利,保持性就会很差。原文:金玉满堂,莫之能守。译文:骄奢淫逸,最后也会在挥霍中流逝。原文:富贵而骄,自遗其咎。译文:持功自傲,...
【
道德经
】
第九章
:戒极戒盈戒满
答:
《
道德经
》第五十八章说,耿直而不放肆,有光芒而不耀眼。算是对“揣而锐之,不可长保”的正向解读吧。老子讲“自遗其咎”, 前提也是人在富贵的时候,不要骄横。“不患寡患不均”,大家都穷可以忍,但是你吃40万一顿的天价菜,而别人只能泡碗老坛酸菜方便面,连鸡蛋都舍不得放一个,那就不...
道德经第九章
原文及翻译
答:
《
道德经
·
第九章
》翻译:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。《道德经·第九章》注释:①持而盈之:持,手执、手棒。此句意为持执盈满...
道德经第9章
原文及译文
答:
原文:《
道德经
》
第九章
原文:持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。译文:已经拥有的东西还要继续不断地往里增加,让它更多更满更丰盈,不如就此停止索取停止添加,适合的合理的、适当的适度的状态才是最好的。已经打磨锐利...
持而盈之,不如其已的意思。
答:
zhuī ér tuō zhī。出处:出自《
道德经·第九章
》,“持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可常保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。”翻译:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
道德经第九章原文翻译
道德经第九章原文及译文讲解
对道德经第九章的理解与认识
道德经第九章个人理解
道德经第九章讲解完整版
道德经第9章感悟与反省
道德经第九章朗读视频
能把道德经背下来的人
道德经全文 原文