66问答网
所有问题
当前搜索:
过零丁洋古诗原文翻译及注释
文天祥
过零丁洋古诗原文
意思赏析
答:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零丁洋
身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。【赏析】
这首诗
见于文天祥《文山先生全集》,当...
过零丁洋
(
原文
、
注释
、
翻译
)
答:
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青
。注音 寥(liáo)惶(huáng)遭(zāo)汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀。因竹片水分蒸发如汗,故称书简为汗青,也做杀青。这里特指史册。译文 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部...
过零丁洋诗词
大意
及注释
答:
《过零丁洋》原文
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁
。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》注释 零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经...
过零丁洋古诗翻译
意思 过零丁洋古诗的主旨
答:
1、译文
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月
。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史...
过零丁洋古诗原文翻译及注释
答:
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青
!翻译:
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦
,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我...
过零丁洋诗词
大意 过零丁洋
翻译
答:
《过零丁洋》原文过零丁洋
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁
。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》注释1、零丁洋:即”伶仃洋“,在今广东省珠江口外。祥兴元年(1278)底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,...
过零丁洋古诗原文翻译及注释
答:
过零丁洋古诗原文翻译及注释:原文:
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁
。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。翻译:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的...
过零丁洋
(
原文
、
注释
、
翻译
)
答:
惶恐滩⑹头说惶恐,零丁洋里叹零丁(7)。人生自古谁无死?留取丹心(8)照汗青(9)。[1-2]2
注释译文
编辑 作品注释 ⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经
过零丁洋
。⑵遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,...
过零丁洋古诗原文翻译及
赏析
答:
《过零丁洋》原文
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁
。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》翻译
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦
,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如...
过零丁洋
(
原文
、
注释
、
翻译
)
答:
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁
。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。注音 寥(liáo)惶(huáng)遭(zāo)汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀。因竹片水分蒸发如汗,故称书简为汗青,也做杀青。这里特指史册。注释 零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
过零丁洋原文及翻译注音
过零丁洋全诗翻译
《过零丁洋》原文
过零丁洋古诗原文
文天祥为何要过零丁洋
《过零丁洋》原文及翻译
过零丁洋的注释和译文
诵读过零丁洋
过零丁洋古诗讲解