66问答网
所有问题
当前搜索:
贤主哀穷的文言文翻译
翻译
下
文言文
《景公
哀
老》
答:
齐景公就很为他的境遇感到可怜,感慨地说:“让当地的官员养活他!”晏子说:“我听人说,
喜好贤良的人而怜悯不幸的人,这是执掌国家的根本啊
。现在君主怜惜老者,那么您的恩泽没有不达到的了,这是治理国家的根本。”齐景公笑了,脸上也有了喜悦的神色。晏子说:“圣贤的君王遇到贤良就喜好贤良,遇到...
爱士
文言文翻译
答:
赵简子①有两匹白骡而又特别喜欢它们,阳城胥渠在广门任小官,夜晚叩门求见,说:“主君的家臣胥渠得了病,医生告诉他说:‘得到白骡的肝脏,病就可以治好。不能得到就得死了。’”门人进去通报,董安于正在旁边侍侯,听说后气愤地说:“嘿——,胥渠啊,竟想得到我们主人的白骡!您让我这就去杀了他吧。”简子说:...
文言文
《爱道议》
答:
赵简子有两匹白骡而又特别喜欢它们,阳城胥渠在广门任小官,夜晚叩门求见,说:“主君的家臣胥渠得了病,医生告诉他说:‘得到白骡的肝脏,病就可以治好。不能得到就得死了。’”门人进去通报,董安于正在旁边侍侯,听说后气愤地说:“嘿——,胥渠啊,竟想得到我们主人的白骡!您让我这就去杀了他吧。”简子说:“...
文言文
葬父于墓旁
的翻译
答:
织缣偿债主,孝心动苍穹
。 【译文】 汉代。
董永家里很贫穷,父亲死后没有钱入葬,就变卖自身借钱安葬父亲
。去财主家做工抵债的途中,遇到一位女子(仙女化身),主动地要求做董永的妻子。夫妇一同到了财主家。主人要求织出三百匹细绢才可以抵债。他们用了一个月的时间完成了任务。在回家的路上,走到月前相会的那株槐树...
陶答子妻文言文翻译
答:
1. 陶答子妻文言文翻译
陶答子妻就是陶大夫答子的妻子
。
答子治理陶邑三年,名声并不好,但家财却三年富了三倍
。他妻子多次告劝,不听。 过五年,退休回家,有上百辆装满财物的车子随后。宗族的人们杀牛庆贺,他妻子却抱着孩子哭泣。 婆婆生气说:“这多部吉利!”答子妻说:“他才能浅薄而官大,这是遭遇(婴害...
《贞观君臣论治》全文
翻译
是什么?
答:
译
: (太宗令封德彝荐举
贤
才,很长时间没有选荐一个人。太宗质问其原因,答道:“不是我不尽心竭力,而是现在没有奇才!”太宗说:“君子用人如用器物,各取其长处。古时候使国家达到大治的君主,难道是从别的时代去借人才的吗?正应当怪自己不能识别人才,怎么能诬蔑整个时代的人呢?”封德彝羞惭地退下。)4.二年...
文言文翻译贤
答:
清戴震《释车》:“大釭谓之
贤
。”。 2. 识才用贤
文言文 翻译
【原文】
哀
公问于孔子曰:“人何若而可取也?孔子对曰:“夫弓矢和调,而后求其中焉;马悫愿顺,然后求其良材焉;人必忠信重厚,然后求其知能焉。今有人不忠信重厚,而多知能,如此人者,譬犹豺狼与,不可以身近也。是故先其仁信之诚者,然后...
郭原平传
文言文翻译
答:
郭原平传
文言文翻译
1. 《郭原平传》翻译 译文: 郭原平,字长泰,生性孝顺,侍养父母一定要依靠自己的力量。 他熟习木工,常靠给人做木匠,只取一般干活人的工钱。雇主招待他吃饭时,郭原平想到自己家中贫穷,父
哀
黄公力行节俭
文言文
答:
万历五年(1577)会试,因策论违主试官意而落第。 3. 唐宣宗恭谨节俭
文言文翻译
十一月十四日,万寿公主嫁起居郎郑颢。 郑颢,是郑絪的孙子,举进士第,担任校书郎、右拾遗内供奉宫职,以言行文雅闻名。万寿公主,是唐宣宗的爱女,所以宣宗选郑颢娶公主。 礼官本来是遵循旧制度用银子装饰马车,宣宗说:“我想以俭朴节约...
古代
文言文翻译
中宗不能
穷
也
答:
1.
文言文翻译
【诗文翻译】 人们求学(或做学问),不能天天上进,就要天天后退。孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在
穷
乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,还应当广博地学习、详细地考究,与古人相合,来探求学习里边哪是对的哪...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
哀溺文序的文言文翻译
哀溺文言文原文及翻译
荐贤举能文言文原文及翻译
哀死文言文翻译
鲁哀公问于孔子文言文翻译
文言文鲁哀公问于孔子曰译文
哀溺水文言文翻译
哀溺文言文翻译启示
郗超举贤文言文翻译