66问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄狼的原文和翻译
文言文《狼》
原文及翻译
蒲松龄
写的
答:
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面
。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露...
狼蒲松龄
一句
原文
一句
翻译
答:
1.一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头
。2.
途中两狼,缀行甚远。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远
。3.屠惧,投以骨。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。4.一狼得骨止,一狼仍从。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。5.复投之,后狼止而...
蒲松龄
《狼》
原文
加
翻译
答:
原文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之
,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向.少时,一狼径去,其一犬坐于前....
蒲松龄
《狼》
全文翻译
答:
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。屠户很窘迫,恐怕前后一起受到
狼的
攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打...
蒲松龄
写的
狼原文及翻译
答:
骨头已经投完了,两只狼还是像原来一样一起追赶屠户。屠户感到非常困窘急迫,担心受到
狼的
前后攻击。回头看到田野中有个麦场,场主在其中堆积了柴,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去倚靠在它的下面,卸下担子拿起刀。狼不敢走上前,瞪眼朝着屠户。 一会儿,一只狼径直离开了,另一只狼像狗一样蹲坐在(...
蒲松龄的
《狼》三则是什么?
原文和翻译
。
答:
狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。
译文
: 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚...
狼蒲松龄
翻译
答:
《狼》
蒲松龄
第一则
原文
:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人...
狼
蒲松龄原文翻译
答:
《狼》蒲松龄原文和翻译如下:一、原文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧
,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不...
狼的翻译和原文蒲松龄
答:
1、狼的原文如下:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧
,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时...
《狼》
原文及翻译
注释
答:
《狼》原文及翻译注释如下:原文 《狼》清·蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《狼》蒲松龄原文
文言文《狼》原文
《狼》原文及翻译注释
蒲松龄狼原文及注释翻译
狼的译文蒲松龄
古文狼蒲松龄原文
七年级《狼》原文
狼译文翻译及注释
文言文狼的翻译