孟子 滕文公上 的翻译答:滕文公上选自《孟子》卷五 《孟子·滕文公上》。 《孟子》一书共七篇,是战国时期孟子的言论汇编,记录了孟子与其他各家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成。 《孟子》的语言明白晓畅,平实浅近,同时又精炼准确。作为散文,《孟子》长于论辩,更具艺术的表现力,具有...
5月6日-孟子5.4劳心劳力答:【译文】 “在尧的时候,天下尚未太平,洪水横流,四处泛滥,草木丛生茂盛,鸟兽大量繁殖,谷物没有收成,鸟兽迫害人类,兽蹄鸟迹所形成的道路,遍布中原各地。尧特别忧虑,提拔舜来全面治理(这个局面)。舜派伯益掌管火政,伯益就用大火把山野沼泽的草木烧掉,使禽兽逃跑躲藏起来。大禹疏通九条河道,引导济水、漯(tà)水流入大...
求翻译:陈良,楚产也,悦用公、仲尼之道,北学于中国,北方之学者,未能或...答:“在尧那个时代,天下还未太平,洪水成灾,四处泛滥;草木 无限制生长,禽兽大量繁殖,谷物没有收成,飞禽起兽危害人类, 到处都是它们的踪迹。尧为此而非常担忧,选拔舜出来全面治理。 舜派益掌管用火烧,益便用烈火焚烧山野沼泽的草木,飞禽走兽 于是四散而逃。大禹疏通九条河道,治理济水、源水,引流入海; 挖掘汝水、汉水,...
《孟子》滕文公上: 贤者与民并耕而食,饔飧而治?答:“在尧生存的那个年代,天下还没有太平,洪涝成灾,四处泛滥;草木毫无限制地生长,禽兽大量地繁衍,田地没有收成,飞禽走兽祸害人类,随处都能看到它们的踪影。尧为此十分担心,于是将舜选拔出来进行全面整顿。舜派伯益来掌管火政,益就用烈火将山野沼泽中的杂草乱木焚烧殆尽,飞禽走兽只能四处逃散。大禹疏通了九条河道,对济水...