66问答网
所有问题
当前搜索:
羔裘原文及翻译
佚名《
羔裘
》
原文及翻译
赏析
答:
羔裘翻译及注释 翻译
穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。就是这样一个人,不怕牺牲为君劳。穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪
。就是这样一个人,国家司直当得好。羊羔皮袄真光鲜,素丝装饰更灿烂。就是这样一个人,国家杰出的人选。注释 1.羔裘:
羔羊皮裘,古大夫的朝服
。2.濡(ru):润泽,形容...
桧风·
羔裘原文及
赏析
答:
⑴羔裘:
羊羔皮袄
。逍遥:悠闲地走来走去。⑵朝(cháo):上朝。⑶不尔思:即“不思尔”。⑷忉(dāo)忉:忧愁状。⑸翱翔:鸟儿回旋飞,比喻人行动悠闲自得。⑹在堂:站在朝堂上。⑺膏(gào):动词,涂上油。⑻曜(音耀):照耀。⑼悼:悲伤。翻译:
穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐
...
孔武有力是什么意思
答:
原文为:羔裘豹饰,孔武有力,彼其之子,邦之司直。白话翻译为:
穿着貂绒豹纹衣服,非常有力气的样子,他的儿子,做到了司直
。
《诗经》、《楚辞》这些中有没有形容人品德高尚或者才华横溢的句子...
答:
翻译:
南方有低垂的树,葛藤缠绕其上。快乐的君子,幸福安宁伴左右
。4、《羔裘》:
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝
。翻译:
羔羊皮裘柔软滑润,正直而又美好
。那位君子,愿舍生命也不变节。5、《汾沮洳》:彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。翻译:在那汾河弯...
求
全文翻译
答:
我一定参与!”楚国听说这件事,便派囊瓦兴师讨伐蔡国。蔡昭公听说伍子胥在吴国,便请求伍子胥解救蔡国。伍子胥这时才向吴王阖闾禀报:“蔡昭公向南拜见楚平王,穿着
羔裘
皮衣,囊瓦就向蔡昭公索求羔裘皮衣,蔡昭公不给。于是蔡昭公就被囚禁在南郢,三年以后才被放回去。蔡昭公离开楚国来到黄河边,就...
吉月,必朝服而朝
答:
【
原文
】10.6 君子不以绀緅饰①。红紫不以为亵服②。当暑,袗絺绤③,必表而出之。缁衣④
羔裘
⑤,素衣麑裘⑥:黄衣狐裘。亵裘长,短右袂⑦。必有寝衣⑧,长一身有半。狐貉之厚以居⑨。去丧无所不佩。非帷裳⑩,必杀之⑪。羔裘玄冠不以吊⑫。吉月⑬,必朝服而朝。...
《诗经》、《楚辞》这些中有没有形容人品德高尚或者才华横溢的句子...
答:
翻译:南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。4、《羔裘》先秦:佚名
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝
。翻译:
穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好
。就是这样一个人...
孔子的服饰观是什么 说出原因
答:
《论语·乡党》记载:“君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,
羔裘
;素衣,麂裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。”这段话,是孔子对服装最完整、最...
文言文《
裘
》
翻译
答:
一只貂的皮,*见方不满一尺,积累六十多只貂,仅仅能够做成一件貂皮衣。穿貂皮衣的人,站立在风雪之中,比呆在屋里的人还觉得暖和;灰沙进入眼中,用貂皮一擦灰沙就出来了,所以它很贵重。貂的颜色有三种,一种是白色的叫银貂,一种是纯黑的,一种是黯黄的。大概说来狐和貉也产在燕、齐、辽...
灵公好妇人而丈夫饰者
原文及翻译
答:
原文
:灵公好妇人而丈夫饰者,
及其
妾也,常以诸侯之珍,饰之以玉瑰之属,以
羔裘
之服,以虎豹之带,以金珠之环,以璧玦之属,以皮弁之冠,以翠羽之盖。故其妻妾之富,不与诸侯争。于是妇人悦而归之,丈夫悦而归之,故灵公之国无内乱,夷狄畏而不入。
翻译
:灵公喜爱妇人,而且喜欢为丈夫们...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
羔裘原文及翻译注音
羔裘原文及翻译注解
郑风羔裘原文及翻译
羔裘唐风原文及翻译
唐风羔裘原文及翻译注音
羔裘诗经注音及翻译
羔裘豹祛,自我人居居
杕杜原文及翻译
绸缪原文及翻译注音