66问答网
所有问题
当前搜索:
经典翻译理论
翻译
有哪些
理论
?
答:
1、释意
理论
:就是提出三角形
翻译
过程的假设,认为翻译对象应该是源语信息的意义而不是语言外壳。2、认知负荷模型理论:由澳大利亚新南威尔士大学的认知心理学家约翰·斯威勒于1988年首先提出,它以Miller等人早期的研究为基础。3、思维适应控制模式理论:任何熟练行为都要求将陈述性知识转化为程序性知识。4...
翻译
有哪些
理论
?
答:
2、阐释学派
翻译理论
阐释学Hermeneutics是关于理解、解释及其方法论的学科,它的历史悠久,可以追溯到古希腊。在希腊神话中,赫尔墨斯(Hermes)是负责解释、翻译神旨、传达神谕的使者。古希腊时期的阐释学主要用于逻辑学和辩论术以及一些宗教、文学
经典
著作的解释,其目的不外乎消除文本的歧义和误解。到了中世...
奈达的
翻译理论
是什么?
答:
奈达从实际出发,发展出了一套自己的
翻译理论
,最终成为翻译研究的
经典
之一。奈达理论的核心概念是功能对等。所谓功能对等,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提...
奈达
翻译理论
是什么?
答:
奈达翻译定义是功能对等理论。1、功能对等。奈达从实际出发,发展出了一套自己的
翻译理论
,最终成为翻译研究的
经典
之一。奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。2、语言理论。为使源语和目的语的之间的转换有一个...
功能对等
翻译理论
是由美国哪位学者首先提出的?
答:
他一生的主要学术活动都围绕《圣经》翻译展开。在《圣经》翻译的过程中,奈达从实际出发,发展出了一套自己的
翻译理论
,最终成为翻译研究的
经典
之一。奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。原则:1、努力创造出既...
什么叫形式对等?
答:
形式对等也就是
翻译理论
中的功能对等,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息。对等理论是奈达从实际出发,发展出的一套的翻译理论,最终成为翻译研究的
经典
之一。
从
翻译
标准视角浅析朱纯深《荷塘月色》的英译文 荷塘月色 朱纯深_百度知...
答:
西方
翻译理论
的核心是对翻译本质及标准问题的探讨,探讨基本围绕直译与意译,忠实与不忠实,准确与不准确的主题展开。西方传统翻译以等值、等效为标准,如尤金奈达的翻译原则,他认为翻译是一种语言交际行为,译者应尽量把原文的意思传达给读者,做到动态对等,最近似的自然等值。莱斯的功能主义语言学对等值标准...
重神似不重形似是谁的主张
答:
重神似不重形似是傅雷的主张。重神似不重形似是翻译领域的
经典
主张之一,它强调在翻译过程中应注重原文的神韵和意境,而不是单纯地追求语言表达上的形式对应。这种主张在中国
翻译理论
中有着悠久的历史和重要的地位。我们需要理解神似和形似的含义。在翻译理论中,形似通常指的是在语言表达上追求与原文形式上...
功能对等
理论
的定义
答:
在《圣经》翻译的过程中,奈达从实际出发,发展出了一套自己的
翻译理论
,最终成为翻译研究的
经典
之一。奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从...
功能对等
理论
有哪些原则?
答:
1、奈达功能对等理论的前身——奈达动态对等理论 动态对等来自于奈达1969年所著《
翻译理论
与实践》一书中所提倡的“对等效应”原则,动态对等包含四个方面:词汇对等、句法对等、篇章对等、文体对等。动态对等原则的要求是让目标语读者和文中传达出来的信息之间的关系与源语言的接受者和文中传达出的信息之间...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
国外翻译理论有哪些
翻译理论解释
介绍一种翻译理论
文学翻译常用指导理论
翻译理论概述
常见翻译理论
英汉翻译理论
翻译理论知识
翻译理论集锦