66问答网
所有问题
当前搜索:
穿井得一人文言文翻译及注释
穿井得一人文言文翻译及
原文
注释
答:
《穿井得一人》翻译
宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面
。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道...
穿井得一人译文
|
注释
| 赏析
答:
得一人
之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。
穿井得一人文言文翻译及
原文
注释
答:
居住在国都中的人都在谈论这件事,向宋国国君报告了这件事。宋国国君派人向丁家人问这件事,丁家人回答说:“得到
一个人
的劳力,并不是在
井
里挖出一个人啊。”听到像这样的传闻,还不如没听到。
注释
:穿:挖掘,开凿。宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指...
穿井得人文言文的
翻译及
意思
穿井得一人文言文
原文及翻译
答:
《穿井得人》的译文:
宋国有一户姓丁的人家,(他的)家里没有井,就到出门打水浇地,因此经常有一个人住在外面
。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,便传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派...
穿井得一人文言文翻译
答:
穿井得一人文言文翻译
【原文】宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人。有闻而传之者:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问诸丁氏。丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。【启示】凡事都要调查研究才能弄清...
穿井得一人文言文翻译及注释
答:
汲:音ji,从井里打水。⑵及:等到。⑶国人道之:都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。⑷闻之于宋君:这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏
穿井得一人
”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。⑸问之于丁氏:向丁氏问这件事。于:介词:当...
穿井得一人文言文翻译
穿井得一人的翻译
答:
《
穿井得一人
》
注释
1、穿:挖掘,开凿。2、宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。3、丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指“姓丁的人”;但也有观点认为;古代妇女的称呼大多为姓加氏字。所以应该译为姓丁的妇女;尚存疑。为避免误解;泛译为“姓丁的人”。4、而:于是,就。5、溉汲:打水浇田...
穿井得一人
的
文言文和翻译
答:
穿井得一人注释
①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。③及——等到。④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的...
穿井得一人文言文
与
翻译
答:
注释
①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。③及——等到。④国人道之——都城的`人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏
穿井得一人
”一事,是“闻”的宾语。于:...
穿井得一人文言文翻译
答:
穿井得一人文言文翻译
篇1 原文:宋之丁氏,家无井而出 溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“ 丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。翻译:宋国有...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
穿井得一人注释翻译
穿井得一人 翻译及原文
古文穿井得一人原文
杞人忧天原文及翻译注释
穿井得一人原文断句
多忧者文言文翻译及注释
穿井得一人原文翻译 道理
七年级上册语文《穿井得一人》
杞人忧天原文注音及翻译