66问答网
所有问题
当前搜索:
直译英文
“
直译
”和“意译”用英语怎么表达?
答:
“直译”的英文:
literal translation
;“意译”的英文:free translation translation 读法 英 [træns'leɪʃ(ə)n; trɑːns-; -nz-] 美 [træns'leʃən]n. 翻译;译文;转化;调任 短语:1、machine translation 机器翻译,计算机翻译;机骗译...
“
直译
”和“意译”用
英文
如何表达?
答:
直译是literal translation
,也叫word-for-word translation,意译是free translation,对应的也可以叫sense-for-sense-translation.
直译
的定义
答:
英文概念:
word-for-word translation
。
英文
的
直译
和意译
答:
所谓适当的方法,就是指“直译”(
Literal translation
)和“意译”(Free translation)。直译可以对号入座,字字翻译,但很多时候必须在句子某些成分上作些词类、词序、句式等方面的调整或变动,才能把译文带入既“忠实”又“流畅”的佳境。如果直译行不通或是不理想的话,就只好意译了。例如:(1) x:How...
求英语翻译中
直译
和意译两种翻译方法的区别(
英文
回答)
答:
literal translation
(直译):focus more on the meaning of the sentences, to make the sentences understood.liberal translation(意译):focus more on the poetry of the sentences, to make the sentences more beautiful.
直译
法
英文
答:
直译法英文:
literal translation
。直译法:对结构和意义上完全对应的习语应采用对等直译法。把原语的习俗、比喻移植到译入语中,这样既能确切地表达原意,又能保留原语生动、形象、鲜明的民族色彩。直译是习语口译中最容易、最便捷,也是效果最佳的译法。英汉两种语言中很多习语,包括很多汉语歇后语都可以采用...
...音译(transliteration)的
英文
科学定义!还有“
直译
”英语怎么说...
答:
(a "speaking across"), has supplied English with "metaphrase," meaning a literal, or word-for-word, translation, as contrasted with "paraphrase" (a "saying in other words," from the Greek paraphrasis).直译:a word-for-word translation,
其实literal translation也代表直译
...
如何把中文翻译成
英文
?
答:
直译
法:将中文句子“今天天气真好”直接翻译成
英文
,成为“The weather is really nice today”,不考虑语言差异和文化差异。意译法:将中文句子“一马当先”翻译成英文,成为“take the lead”,在保持原意不变的前提下,将原文转化为目标语的表达方式。转换法:将中文句子“小明喜欢吃苹果”翻译成英文...
英文
翻译中
直译
好还是意译好?
答:
直译
是指将原文的词语、句子直接翻译成目标语言,保持原文的结构和用法,不考虑目标语言的表达习惯和语法规则。下面是一个例子:原文:He kicked the bucket.直译:他踢了那个桶。在这个例子中,直译并没有将原文的含义准确传达出来。"Kick the bucket"实际上是一个英语俚语,意思是"死亡"。相比之下,...
...代换法
直译
意译兼用法 直译加注译法 这些的
英文
怎么说???_百度知...
答:
1.Literal Translation 2.Free Translation 3.Substitution Translation 4.Combination of Literal and Free Translation 5.Filling-up Translation (Literal Translation with Notes))
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
意译和直译英文
直译英文翻译
直译意译英语怎么说
直译的英文单词有哪些
与直译相符的英文
汉语直译的英文
意译英文翻译
意译用英语怎么说
变译理论英文