66问答网
所有问题
当前搜索:
登高 杜甫翻译
登高
,
杜甫翻译
答:
唐代:杜甫
风急天高猿啸哀
,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀
,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感...
杜甫
的
登高
全诗
翻译
答:
《登高》翻译:
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋
。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。《登高》赏析:《登高》是唐代诗人杜...
登高杜甫
原文及
翻译
答:
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。登高杜甫 译文:
天高风急猿声凄切悲凉,清澈水中群鸥嬉戏盘旋。无穷无尽的树叶纷纷飘落,长江滚滚涌来奔腾不息
。悲对秋色感叹漂泊在外,
暮年多病我独自登高台
。深为憾恨鬓发日益斑白,困顿潦倒病后停酒伤怀。《登高》是唐代诗人杜甫的诗作。此诗作于大历二年(767)作...
登高杜甫
古诗
翻译
答:
《登高》杜甫古诗翻译是:
天高风急猿声凄切悲凉,清澈水中群鸥嬉戏盘旋。无穷无尽的树叶纷纷飘落,长江滚滚涌来奔腾不息
。悲对秋色感叹漂泊在外,
暮年多病我独自登高台
。深为憾恨鬓发日益斑白,困顿潦倒病后停酒伤怀。 扩展资料 《登高》是唐代诗人杜甫于大历二年(767)秋天在夔州所作的一首七律。
杜甫
《
登高
》原文
翻译
答:
杜甫《登高》原文翻译:
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋
。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。一生艰难,常常抱恨于志业无成而身已衰老,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。如一般诗篇...
风急天高
猿啸哀是哪首诗
答:
风急天高
猿啸哀是唐代诗人杜甫的《登高》里面的内容。原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。翻译:
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀
,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下...
登高
的
翻译
答:
天高风急,猿啸声声似乎蕴含着无限的悲哀,孤洲沙白,只有沙鸥不时地回旋。无边无际的落叶纷纷飘坠,奔腾不息的长江滚滚而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
登高
中哪两句抒发了诗人漂泊异乡年老多病的惆怅之情
答:
《登高》是唐代诗人杜甫于大历二年(767)秋天在夔州所作的一首七律。全文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。翻译:
天高风急猿声凄切悲凉
,清澈水中群鸥嬉戏盘旋。无穷无尽的树叶纷纷飘落...
杜甫登高
全诗
翻译
及赏析
答:
诗歌翻译
风急天高猿啸哀
,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。诗歌赏析 杜甫的《登高》描绘了壮美自然的景象,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗歌开头写道“风急天高猿啸哀”,用咏物的手法描绘出风景的壮美...
杜甫
《
登高
》原文及
翻译
答:
杜甫《登高》原文是
风急天高
猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。此诗选自《杜工部集》,是杜甫公元767年(大历二年)秋在夔州时所写。夔州在长江之滨。翻译及赏析秋风急秋气高猿声凄哀,洲渚青沙滩白...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
登高杜甫的翻译及原文
杜甫的登高什么意思
登高注解翻译
杜甫登高释义
杜甫《登高》原文
登高杜甫这首古诗
杜甫登高诗词鉴赏
登高壮观天地间的全文
登高杜甫