66问答网
所有问题
当前搜索:
独不见沈佺期译文
谁为含愁
独不见
.更教明月照流黄出自哪里?全诗是什么意思?
答:
出自《独不见》 作者:沈佺期 全诗意思如下:
卢家少妇住在华美的郁金堂,海燕成双成对栖息在画梁上
。九月里寒砧声声将树叶催落,思念戍边亲人十年远望辽阳。白狼河北征人已经杳无音信,长安城南思妇埋怨秋夜漫长。是谁使人满怀愁绪难见亲人,偏偏让那月光空照流黄帷帐。全诗如下:《独不见》 沈佺...
君
独不见
夫趋市朝者乎?***愿君遇客如故.
答:
您难道没看到人们奔向市集吗?天刚亮,人们向市集里拥挤,侧着肩膀争夺入口;日落之后,经过市集的人甩着手臂连头也不回。不是人们喜欢早晨而厌恶傍晚,而是由于所期望得到的东西市中已经没有了.如今您失去了官位,宾客都离去,不能因此怨恨宾客而平白截断他们奔向您的通路。希望您对待宾客像过去一样。
沈佺期
<<
独不见
》》
译文
答:
回答:【注释】 ①
独不见
:古乐府旧题,内容多写不相见之苦。 ②卢家少妇:代指长安少妇。借梁武帝《河中之水歌》诗意:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。……十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。”海燕:燕子,多在梁上筑巢。玳瑁:属海龟。龟甲美观可作装饰品。 ③砧(zhēn):捣衣石,古代捣衣多在秋...
《
独不见
》寄寓了诗人怎样的情Ƅ
答:
九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。谁为含愁
独不见
,更教明月照流黄?作品
译文
卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒 和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载...
《
独不见
》寄寓了诗人怎样的情感
答:
《
独不见
》 , 寄寓了思妇对征人的深切怀念, 诗人通过环境描写烘托思妇的哀怨 , 以双飞双栖的燕子反衬思妇的孤独 ,, 以寒砧催落叶、 明月照流黄来烘托离愁别恨 , , , ,
独不见
诗词
答:
[
译文
] 是谁让这少妇含着愁怨思念丈夫却又见不了丈夫,现在偏偏又叫那惹人相思的明月透过窗纱去照在她流黄帐幔上的呢?[出自]
沈佺期
《
独不见
》诗词名句鉴赏:卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。
沈佺期
《古意呈补阙乔知之╱古意╱
独不见
》原文及
翻译
赏析
答:
古意呈补阙乔知之/古意/独不见原文: 卢家*** 郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。 古意呈补阙乔知之/古意/
独不见翻译
及注释 翻译 卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地...
沈佺期
《
独不见
》原文、
翻译
、注释、赏析
答:
独不见
一般指古意呈补阙乔知之。 《古意呈补阙乔知之》是唐代诗人
沈佺期
创作的一首诗。此诗刻画了一位对远戍丈夫刻骨相思的闺中贵妇形象。下面我整理了沈佺期《独不见》原文、
翻译
、注释、赏析相关内容,欢迎参考。【原文赏析】卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。白浪...
关于海燕的诗句爱情
答:
译文
:海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。 2. 唐·
沈佺期
《
独不见
》 卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 译文:郁金香涂饰在卢家少妇的楼堂,海燕栖息在用玳瑁装饰的屋梁。 3. 唐·许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》 海燕西飞白日斜,天门遥望五侯家。 译文:客人像一只孤燕在夕阳西下之时向西飞...
有什么诗词能用来形容一个三十岁的女人?
答:
译文
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!3、古意呈补阙乔知之 /
独不见
唐代:
沈佺期
卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
谁谓含愁独不见什么意思
独不见沈佺期诗歌鉴赏
独不见翻译和原文
沈佺期独不见是怎么写愁的
古意呈补阙乔知之翻译
独不见沈佺期拼音版翻译版
含愁独不见
沈佺期古意诗全句解
谁谓含愁独不见